在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 陶淵明飲酒·幽蘭生前庭原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2024-07-16 11:19:46 陶淵明 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      陶淵明飲酒·幽蘭生前庭原文翻譯及賞析

        原文:

      陶淵明飲酒·幽蘭生前庭原文翻譯及賞析

        飲酒·幽蘭生前庭

        幽蘭生前庭,含熏待清風(fēng)。

        清風(fēng)脫然至,見(jiàn)別蕭艾中。

        行行失故路,任道或能通。

        覺(jué)悟當(dāng)念還,鳥盡廢良弓。

        譯文:

        幽蘭生長(zhǎng)在前庭,含香等待沐清風(fēng)。清風(fēng)輕快習(xí)習(xí)至,雜草香蘭自分明。

        前行迷失我舊途,順應(yīng)自然或可通。既然醒悟應(yīng)歸去,當(dāng)心鳥盡棄良弓。

        注釋:

        (1)這首詩(shī)以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩(shī)末以“鳥盡廢良弓”的典故,說(shuō)明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。

        (2)薰:香氣。

        (3)脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。屈原《離騷》:“何昔日之芳草兮,今

        直為此蕭艾也!

        (4)行行:走著不停。失:迷失。故路:舊路,指隱居守節(jié)!笆Ч事贰敝赋鍪。任道:順應(yīng)自然之道。

        (5)鳥盡廢良弓:《史記·越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥盡,良弓藏!北扔鹘y(tǒng)治者于功成后

        廢棄或殺害給他出過(guò)力的人。

        賞析:

        作品賞析

        其十七(1)幽蘭生前庭,含薰待清風(fēng)(2)。清風(fēng)脫然至,見(jiàn)別蕭艾中(3)。行行失故路,任道或能通(4)。覺(jué)悟當(dāng)念還,鳥盡廢良弓(5)。[注釋](1)這首詩(shī)以幽蘭自喻,以蕭艾喻世俗,表現(xiàn)自己清高芳潔的品性。詩(shī)未以“鳥盡廢良弓”的典故,說(shuō)明自己的歸隱之由,寓有深刻的政治含義。(2)薰:香氣。(3)脫然:輕快的樣子。蕭艾:指雜草。屈原《離騷》:“何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也!(4)行行:走著不停。失:迷失。故路:舊路,指隱居守節(jié)!笆Ч事贰敝赋鍪恕H蔚溃喉槕(yīng)自然之道。(5)鳥盡廢良弓:《史記?越王句踐世家》:“蜚(飛)鳥盡,良弓藏。”比喻統(tǒng)治者于功成后廢棄或殺害給他出過(guò)力的人。

      【陶淵明飲酒·幽蘭生前庭原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      陶淵明《飲酒》原文翻譯及賞析09-05

      《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-15

      陶淵明《飲酒》原文翻譯及賞析[優(yōu)選]10-20

      陶淵明《飲酒》原文及翻譯09-06

      飲酒陶淵明原文及翻譯10-11

      《陶淵明飲酒》原文及翻譯07-24

      陶淵明飲酒原文翻譯10-26

      陶淵明《飲酒》原文及翻譯11-23

      《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析[推薦]07-24

      《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析【優(yōu)選】07-25