陶淵明傳原文及翻譯
《陶淵明傳》是《昭明文選》的一篇,那么,下面請(qǐng)看小編給大家整理收集的陶淵明傳原文及翻譯,供大家閱讀參考。
陶淵明傳原文:
陶淵明,字元亮;蛟茲,字淵明。潯陽(yáng)柴桑人也。曾祖侃,晉大司馬。淵明少有高趣,博學(xué),善屬文;穎脫不群,任真自得。嘗著《五柳先生傳》以自況,時(shí)人謂之實(shí)錄。
家貧親老,起為州祭酒;不堪吏職,少日自解歸。州召主簿,不就。躬耕自資,遂抱羸疾。江州刺史檀道濟(jì)往候之,偃臥瘠餒有日矣。道濟(jì)謂曰:“賢者處世,天下無(wú)道則隱,有道則至;今子生文明之世,奈何自苦如此?”對(duì)曰:“潛也何敢望賢,志不及也!钡罎(jì)饋以粱肉,麾而去之。
后為鎮(zhèn)軍、建威參軍,謂親朋曰:“聊欲弦歌以為三徑之資,可乎?”執(zhí)事者聞之,以為彭澤令。不以家累自隨,送一力給其子,書(shū)曰:“汝旦夕之費(fèi),自給為難,今遣此力,助汝薪水之勞。此亦人子也,可善遇之!惫锵ち罾舴N秫,曰:“吾常得醉于酒足矣!”妻子固請(qǐng)種粳,乃使二頃五十畝種秫,五十畝種粳。歲終,會(huì)郡遣督郵至,縣吏請(qǐng)?jiān)唬骸皯?yīng)束帶見(jiàn)之!睖Y明嘆曰:“我豈能為五斗米,折腰向鄉(xiāng)里小兒!”即日解綬去職,賦《歸去來(lái)》。征著作郎,不就。
江州刺史王弘欲識(shí)之,不能致也。淵明嘗往廬山,弘命淵明故人龐通之赍酒具,于半道栗里之間邀之。淵明有腳疾,使一門(mén)生二兒舁籃輿;既至,欣然便共飲酌。俄頃弘至,亦無(wú)迕也。
先是顏延之為劉柳后軍功曹,在當(dāng)陽(yáng)與淵明情款,后為始安郡,經(jīng)過(guò)潯陽(yáng),日造淵明飲焉。每往,必酣飲致醉。弘欲邀延之坐,彌日不得。延之臨去,留二萬(wàn)錢(qián)與淵明;淵明悉遣送酒家,稍就取酒。嘗九月九日出宅邊菊叢中坐,久之,滿手把菊,忽值弘送酒至;即便就酌,醉而歸。淵明不解音律,而蓄無(wú)弦琴一張,每酒適,輒撫弄以寄其意。貴賤造之者,有酒輒設(shè)。淵明若先醉,便語(yǔ)客:“我醉欲眠,卿可去!”其真率如此。郡將嘗候之,值其釀熟,取頭上葛巾漉酒,漉畢,還復(fù)著之。
時(shí)周續(xù)之入廬山,事釋慧遠(yuǎn);彭城劉遺民亦遁跡匡山,淵明又不應(yīng)征命,謂之潯陽(yáng)三隱。后刺史檀韶苦請(qǐng)續(xù)之出州,與學(xué)士祖企、謝景夷三人,共在城北講禮,加以讎校。所住公廨,近于馬隊(duì)。是故淵明示其詩(shī)云:“周生述孔業(yè),祖謝響然臻;馬隊(duì)非講肆,校書(shū)亦已勤!
其妻翟氏亦能安勤苦,與其同志。自以曾祖晉世宰輔,恥復(fù)屈身后代,自宋高祖王業(yè)漸隆,不復(fù)肯仕。元嘉四年將復(fù)征命,會(huì)卒。時(shí)年六十三。謚號(hào)靖節(jié)先生。
注釋
親老家貧:家里貧窮,父母年老。舊時(shí)指家境困難,又不能離開(kāi)年老父母出外謀生。
漢劉向《說(shuō)苑·建本》:“子路曰:‘負(fù)重道遠(yuǎn)者,不擇地而休;家貧親老者,不擇祿而仕。昔者由事二親之時(shí),常食藜藿之實(shí),而為親負(fù)米百里之外。親沒(méi)之后,南游于楚,從車(chē)百乘,積粟萬(wàn)鐘,累茵而坐,列鼎而食,愿食藜藿為親負(fù)米之時(shí),不可復(fù)得也!薄
古人言有三種情況可稱為「不孝」:①阿意曲從,陷親于不義。②家貧親老,不為祿仕。③不娶無(wú)子,絕先祖祀。在這三種不孝的行為中,尤以第三者最重大。
弦歌(弦歌)
(1).依琴瑟而詠歌!吨芏Y·春官·小師》:“小師掌教鼓、柷、敔、塤、簫、管、弦、歌!编嵭ⅲ骸跋遥^琴瑟也。歌,依詠詩(shī)也!薄妒酚洝た鬃邮兰摇罚骸叭傥迤,孔子皆弦歌之!彼翁K軾《和王勝云》之二:“齋釀如澠漲綠波,公詩(shī)句句可弦歌!痹钪巍毒待S古今黈》卷一:“古《詩(shī)》三百五篇,皆可聲之琴瑟。詠其辭,而以琴瑟和之,所謂弦歌也。古人讀詩(shī)皆然!惫簟逗椴ㄇ返谒恼氯骸安畈欢嗾於加邢腋柚曉诤剖幍丶P(yáng)著。我們的門(mén)禁并不森嚴(yán),外來(lái)群眾是可以隨意出入的!
(2).指禮樂(lè)教化!墩撜Z(yǔ)·陽(yáng)貨》:“子之武城,聞弦歌之聲,夫子莞爾而笑曰:‘割雞焉用牛刀。’子游對(duì)曰:‘昔者偃也聞諸夫子曰:‘君子學(xué)道則愛(ài)人,小人學(xué)道則易使也!釉唬骸,偃之言是也,前言戲之耳!薄妒酚洝と辶至袀鳌罚骸凹案呋实壅D項(xiàng)籍,舉兵圍魯,魯中諸儒尚講誦習(xí)禮樂(lè),弦歌之音不絕,豈非圣人之遺化,好禮樂(lè)之國(guó)哉?”唐劉禹錫《國(guó)學(xué)新修五經(jīng)壁記》:“俾我學(xué)徒,弦歌以時(shí)。”明李東陽(yáng)《九橋書(shū)屋為京學(xué)陳教授作》詩(shī):“猶有弦歌遺業(yè)在,誤疑家塾是黌宮。”清劉大櫆《問(wèn)政書(shū)院記》:“弦歌以和其心,誦讀以探其義!
(3).《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》記孔子學(xué)生子游任武城宰,以弦歌為教民之具。后因以“弦歌”為出任邑令之典。《晉書(shū)·隱逸傳·陶潛》:“謂親朋曰:‘聊欲弦歌,以為三徑之資,可乎?’執(zhí)事者聞之,以為彭澤令!碧魄仨w玉《送友人罷舉除南陵令》詩(shī):“共言愁是酌離杯,況值弦歌枉大才!
祭酒
(1).以酒祭祀或祭奠!秲x禮·鄉(xiāng)射禮》:“獲者南面坐,左執(zhí)爵,祭脯醢。執(zhí)爵興,取肺坐祭,遂祭酒。”《清史稿·禮志十一》:“順治十八年,世祖崩,圣祖截發(fā)辮成服……既大斂,奉梓宮乾清宮,設(shè)幾筵,朝、晡、日中三設(shè)奠,帝親詣尚食祭酒!
(2).古代饗宴時(shí)酹酒祭神的長(zhǎng)者。后亦以泛稱年長(zhǎng)或位尊者!妒酚洝っ献榆髑淞袀鳌罚骸岸髑淙秊榧谰蒲伞!彼抉R貞索隱:“謂荀卿出入前后三度處列大夫康莊之位,而皆為其所尊!泵髟S浩《兩湖麈談錄》:“按古禮賓客得主人饌,則老者一人舉酒以祭於地,示有先也,故謂祭酒,蓋尊重之稱也!鼻遐w翼《陔馀叢考·祭酒》:“祭酒本非官名,古時(shí)凡同輩之長(zhǎng),皆曰祭酒。蓋飲食聚會(huì),必推長(zhǎng)者先祭。胡廣曰:古禮,賓客得主人饌,則老者一人舉酒以祭,示有先也!
(3).指出行的餞別酒。唐李賀《出城別張又新酬李漢》詩(shī):“今將下東道,祭酒而別秦!蓖蹒鶇R解:“祭酒,謂祖道祭也。古者出行,必有祖道之祭。”
(4).漢魏以后官名。漢代有博士祭酒,為博士之首。西晉改設(shè)國(guó)子祭酒,隋唐以后稱國(guó)子監(jiān)祭酒,為國(guó)子監(jiān)的主管官。清末始廢。后亦以泛稱文壇、藝壇或?qū)W術(shù)界、文化界的首腦人物。鄭逸梅《逸梅叢談·妙喻》:“我?guī)煶态庴舷壬,?dāng)然算得畫(huà)苑中的祭酒,善于寫(xiě)生,畫(huà)獸更具郎士寧的意味!
粱肉
以粱為飯,以肉為肴。指精美的膳食!豆茏印ば】铩罚骸笆潮亓蝗猓卤匚睦C!碧贫鸥Α蹲頃r(shí)歌》:“甲第紛紛饜粱肉,廣文先生飯不足!彼侮懹巍蹲郧病吩(shī):“衣冠尚作閑身祟,粱肉終非退士宜!
薪水
(1).柴和水。借指生活必需品!段簳(shū)·盧玄傳》:“若實(shí)有此,卿可量朐山薪水得支幾時(shí)……如薪水少急,即可量計(jì)。”宋葉適《提舉江州陳公墓志銘》:“虜既解去,襄城米未食者十五萬(wàn),薪水不乏,竟完二城,皆如公策!薄度辶滞馐贰返谒陌嘶兀骸斑@是家兄的俸銀一兩,送與長(zhǎng)兄先生,權(quán)為數(shù)日薪水之資!
(2).打柴汲水。《南史·隱逸傳上·陶潛》:“今遣此力,助汝薪水之勞!碧圃 逗雨幜艉笤怪俱憽罚骸拔抑T父法尚嚴(yán),家極貧,而事事於喪祭賓客,雖掃除薪水不免於吾兄!彼侮懹巍妒咀舆y》詩(shī):“勞兼薪水奴初去,典到琴書(shū)事可知!
(3).即工資。清俞樾《茶香室叢鈔·薪俸》:“按此知國(guó)初官員有給薪之例,故至今薪俸之名猶在人口,而近來(lái)各局委員有薪水之給,亦本此也!编u韜奮《事業(yè)管理與職業(yè)修養(yǎng)》十:“偏重按勞取值的薪水和偏重解決困難的津貼,在過(guò)渡的社會(huì)中都有它的必要性,這是一個(gè)原則!辈茇度粘觥返诙唬骸拔也皇钦f(shuō)你的薪水。從薪水里,自然是擠不出油水來(lái)!
督郵(督郵)
官名。漢置,郡的重要屬吏,代表太守督察縣鄉(xiāng),宣達(dá)教令,兼司獄訟捕亡。唐以后廢!稘h書(shū)·尹翁歸傳》:“延年大重之,自以能不及翁歸,徙督郵!薄逗鬂h書(shū)·何敞傳》:“立春日,常召督郵還府!碧票R綸《送鮑中丞赴太原》詩(shī):“專幙臨都護(hù),分曹制督郵!痹廖姆俊短撇抛觽鳌ち_鄴》:“既而俯就督郵,不得志!鼻逶丁峨S園隨筆·督郵》:“史弼遷山陽(yáng)太守,其妻鉅野薛氏,以三互之禁,轉(zhuǎn)拜平原相督郵,似督郵官卑而權(quán)重。此淵明所以有折腰之說(shuō)!
栗里
地名。在今江西省九江市西南。晉陶潛曾居于此。南朝梁蕭統(tǒng)《陶靖節(jié)傳》:“淵明嘗往廬山,弘命淵明故人龐通之齎酒具於半道栗里之間!碧瓢拙右住对L陶公舊宅》詩(shī):“柴桑古村落,栗里舊山川!崩罟狻额}亞子分湖舊隱圖》詩(shī)之二:“浮家泛宅梨川夢(mèng),尋壑經(jīng)邱栗里情!
lányú
籃輿(籃輿)
古代供人乘坐的交通工具,形制不一,一般以人力抬著行走,類似后世的轎子!稌x書(shū)·孝友傳·孫晷》:“富春車(chē)道既少,動(dòng)經(jīng)江川,父難於風(fēng)波,每行乘籃輿,晷躬自扶持!薄端螘(shū)·隱逸傳·陶潛》:“潛有腳疾,使一門(mén)生二兒轝籃輿!鼻宸轿摹顿(zèng)孫子谷》詩(shī):“蹇予腳疾愁歸路,直遣籃輿送到家!
wúwǔ
無(wú)忤(無(wú)忤)
不抵觸;不違逆!稌x書(shū)·摯虞傳》:“若推之於物則無(wú)忤,求之於身則無(wú)尤!碧婆嵋洹短淤e客贈(zèng)竇希求神道碑》:“公私游聚,小大無(wú)忤!薄缎路笨h志·人物志·費(fèi)密傳》:“天性和平,與人無(wú)忤,終身未嘗言人過(guò)失;有機(jī)相向者,淡然處之。”
qíngkuǎn
情款
亦作“情欵”。1.情意誠(chéng)摯融洽。漢枚乘《雜詩(shī)》之七:“愿言追昔愛(ài),情疑感四時(shí)!薄端螘(shū)·隱逸傳·陶潛》:“先是,顏延之為劉柳后軍功曹,在尋陽(yáng),與潛情款!薄赌鲜贰ぶx靈運(yùn)傳》:“廬陵王義真少好文籍,與靈運(yùn)情款異常!
(2).交情,情意。晉葛洪《抱樸子·疾謬》:“於是嘲族以敘歡交,極黷以結(jié)情欵。”《資治通鑒·后周太祖廣順二年》:“行逢能謀,文表善戰(zhàn),叔嗣果敢,三人多相須成功,情款甚昵。”《全元散曲·風(fēng)入松·離情》:“后期遠(yuǎn)約今秋判,那其間甚娘情款,受幾度枕冷衾寒,捱幾宵月苦風(fēng)酸。”《古今小說(shuō)·蔣興哥重會(huì)珍珠衫》:“欲待通箇情款,爭(zhēng)奈無(wú)門(mén)可入。”
(3).真實(shí)情況。《舊唐書(shū)·崔昭緯傳》:“賴諸王作朕腹心,嫉其蠹害,盡將昭緯情款,兼其親吏姓名,直具奏聞,拒其求托!彼瓮趺髑濉稉]麈后錄》卷十一:“今后犯罪者,有司并據(jù)情欵,直引條法定斷,更不奏裁。”宋葉適《與趙丞相書(shū)》:“顧今日之勢(shì),非一吐露情款於相公,則區(qū)區(qū)之義不足以自明。”
周生述孔業(yè),祖謝響然臻;馬隊(duì)非講肆,校書(shū)亦已勤
“周生”句:周生:指周續(xù)之。生:儒生,讀書(shū)人的通稱。西漢司馬遷《史記·魏公子列傳》:“侯生遂為上客!笔觯簜魇,傳授,傳承,闡述前人成說(shuō)。戰(zhàn)國(guó)《論語(yǔ)·述而》:“述而不作,信而好古。”三國(guó)魏何晏《〈論語(yǔ)〉集解》:“述者,傳于舊章也。”孔業(yè):孔子的儒學(xué)。
“祖、謝”:祖企、謝景夷。響然:響應(yīng)而至。臻:zhēn,至,到。東漢許慎《說(shuō)文解字》:“臻,至也。”響然臻:當(dāng)代袁行霈《陶淵明集箋注》:(東漢)“孔融《薦禰衡表》:‘群士響臻。’(唐)李善注:‘響臻,如應(yīng)聲而至也。孫卿子(羅注:即戰(zhàn)國(guó)荀況)曰:“下之和上,譬如響之應(yīng)聲也!薄
馬隊(duì):指馬肆。馬肆有馬成隊(duì),故稱,即買(mǎi)賣(mài)馬等牲畜的市場(chǎng)。
講肆:指講堂,講舍。南朝梁蕭統(tǒng)《陶淵明傳》:“刺史檀韶苦請(qǐng)(周)續(xù)之出州,與學(xué)士祖企、謝景夷三人共在城北講《禮》(西漢戴德、戴圣選編戰(zhàn)國(guó)《禮記》),加以讎(chóu,校對(duì)文字)校。所住公廨(xiè,官署,古代官吏辦公處所的通稱),近于馬隊(duì)!
陶淵明傳翻譯:
陶淵明,字元亮。有人說(shuō)他叫陶潛,字淵明。潯陽(yáng)柴桑(今江西九江境內(nèi))人。他的曾祖父陶侃,是晉朝的大司馬(官職名)。陶淵明少年時(shí)就有很高的志向,博學(xué)多識(shí),擅長(zhǎng)寫(xiě)文章;聰穎灑脫,卓爾不群,任性率真,清高自負(fù)。曾經(jīng)著作《五柳先生傳》自?shī)首詷?lè),當(dāng)時(shí)的人稱這本書(shū)為實(shí)錄。
孝敬老人,家里很窮,被起用任命為州祭酒(官職名),忍受不了官場(chǎng)瑣事,不久自己棄官回家了。州郡召他擔(dān)任主簿,沒(méi)有接受。親自耕種自給自足,得了疾病。江州刺史(官職名)檀道濟(jì)前去探望他,陶淵明臥床挨餓好幾天了。檀道濟(jì)說(shuō):“賢人處世,朝廷無(wú)道就隱居,政治開(kāi)明就出來(lái)做官,如今你生在開(kāi)明盛事,為什么自己如此糟踐自己呢?”陶淵明回答說(shuō):“我怎敢充當(dāng)賢人,我的志向比不上他們!碧吹罎(jì)送給他糧食和肉,他卻揮手叫檀道濟(jì)離開(kāi)。
后來(lái)?yè)?dān)任鎮(zhèn)軍、建威參軍(官職名)。陶淵明對(duì)親戚朋友說(shuō):“我打算當(dāng)一個(gè)小縣的縣令過(guò)隱居的生活,可以嗎?”當(dāng)政者聽(tīng)說(shuō)后,調(diào)任他為彭澤縣令。不帶家眷獨(dú)自上任,送了一個(gè)勞力給他的兒子,寫(xiě)信說(shuō):“你每天的用度,要自給自足,現(xiàn)在派給你一個(gè)傭人,幫助你砍柴打水。他也是別人的兒子,你要善待他!惫俑墓锒甲屓朔N高粱,說(shuō):“我常常能喝醉酒就夠了!逼拮、兒子堅(jiān)持要求種糧食,于是下令二頃五十畝的田地種高粱,五十畝種糧食。年終,恰逢州郡派督郵(官職名)到彭澤縣,下屬請(qǐng)示陶淵明說(shuō):“您應(yīng)該裝束整齊穿官服面見(jiàn)他!碧諟Y明嘆氣說(shuō):“我怎么能為了五斗米,向鄉(xiāng)里小人折腰!”當(dāng)天就解下官印辭去官職,寫(xiě)了一篇《歸去來(lái)》賦。朝廷征聘他為著作郎(官職名),沒(méi)有接受。
江州刺史王弘打算和他結(jié)交,卻請(qǐng)不來(lái)他。陶淵明曾經(jīng)去廬山,王弘讓陶淵明的老朋友龐通之準(zhǔn)備酒席,在半路粟里(地名)邀請(qǐng)他。陶淵明腳上有病,讓一個(gè)門(mén)生和兩個(gè)兒子交替抬轎,到了以后,欣然和龐通之一同飲酒。不一會(huì)王弘到了,陶淵明也沒(méi)有抵觸的情緒。起初顏延之(人名)擔(dān)任劉柳后軍功曹(官職名),在潯陽(yáng)和陶淵明有交情,后來(lái)到始安郡做官,經(jīng)過(guò)污陽(yáng)(地名),常常到陶淵明的住所飲酒。每次去,都要暢飲直到喝醉。王弘打算邀請(qǐng)顏延之赴宴,整天都找不到。顏延之臨調(diào)走的時(shí)候,留下二萬(wàn)錢(qián)給陶淵明;陶淵明全部送給酒店,以便以來(lái)就能喝酒。曾經(jīng)在九月九日在房子邊上菊花叢中閑坐,時(shí)間長(zhǎng)了,采了一手菊花,忽然趕上王弘送酒來(lái)了,隨即就喝,喝醉才回去。陶淵明不懂音律,卻保存了一張無(wú)弦琴,每次喝酒喝到酣暢之處,都彈撥一番寄托新意。來(lái)拜訪的人不論貴賤,只要有酒就招待他們。陶淵明如果先喝醉,就告訴客人:“我喝醉了要睡覺(jué),你可以走了。”他的天真直率達(dá)到這種地步?(官職名)曾經(jīng)來(lái)拜訪他,正趕上他釀的酒糟熟了,陶淵明就用頭上的葛巾篩酒,篩完,又把頭巾扎在頭上。當(dāng)時(shí)周續(xù)之(官職名)來(lái)到廬山,跟隨慧遠(yuǎn)法師學(xué)佛,彭城人劉遺民也隱居在匡山,陶淵明又不接受朝廷征聘,他們號(hào)稱“潯陽(yáng)三隱”。后來(lái)刺史檀韶苦苦請(qǐng)求周續(xù)之出山,和學(xué)者祖企、謝景夷三人,一起在城北講授《禮記》,給他們“讎!钡墓巽暋K麄冏〉墓,就好像是馬隊(duì)。所以陶淵明寫(xiě)詩(shī)給他們說(shuō):
“周生述孔業(yè),祖謝響然臻;馬隊(duì)非講肄,校書(shū)亦已勤。”
陶淵明的妻子翟氏也能安于勤勞清苦,和陶淵明志趣相同。自認(rèn)為曾祖父是晉朝的宰相,恥于在后一個(gè)朝代降低身份,自從宋高祖(南北朝時(shí)期的宋,宋高祖劉裕)的基業(yè)漸漸興盛,再不愿意做官。元嘉(南北朝宋文帝年號(hào))四年將要接受朝廷征聘,恰好去世了,時(shí)年六十三歲。謚號(hào)叫做靖節(jié)先生。
拓展閱讀:
人物簡(jiǎn)介
陶潛(365—427年)東晉文學(xué)家,詩(shī)人。字淵明,亦說(shuō)名淵明,字元亮,潯陽(yáng)柴桑(今江西九江市西)人。東晉末、南朝宋之間的杰出詩(shī)人。少好讀書(shū),兼諳玄佛。曾為州祭酒、參軍,后任彭澤令,因不為五斗米折腰,毅然解印去職,歸隱田園,至死不仕。所作詩(shī)文多描寫(xiě)農(nóng)村景色,以《歸園田居》、《飲酒》、《桃花源詩(shī)》等為代表作,今存《陶淵明集》。陶淵明生活在沒(méi)落的官宦家庭,少年時(shí)受玄學(xué)影響,閑靜少言,不慕榮利,閑居鄉(xiāng)里多年。他在二十九歲出仕,經(jīng)歷了十三年時(shí)宦時(shí)隱的生活,其間發(fā)生了桓玄謀位、劉裕起兵等風(fēng)波。陶淵明看透了官場(chǎng)的虛偽和政治的黑暗,由是更加渴望返歸田園,擺脫為「口腹自役」的生活,保持純真質(zhì)樸的本性。四十一歲時(shí),因家貧,求為彭澤縣令,為官八十余日便借故辭官,賦《歸去來(lái)辭》,息絕交游,不再出仕,躬耕自資,飲酒賦詩(shī),自?shī)市闹。陶淵明的「田園詩(shī)」在中國(guó)文學(xué)史上產(chǎn)生了重要影響,他高潔孤傲的人格和「桃花源」的理想,以及詩(shī)意化的生活情趣,對(duì)后世文人士大夫產(chǎn)生了多方面的影響。
陶淵明是我國(guó)文學(xué)史上最偉大的田園詩(shī)人,是我國(guó)田園詩(shī)的開(kāi)山鼻祖。這是由于他對(duì)社會(huì)、對(duì)時(shí)空、對(duì)人生、對(duì)生死的徹悟;由于他的博學(xué)強(qiáng)記和豐富的人生實(shí)踐;特別是由于他出類拔萃的文學(xué)天才,用白居易的話說(shuō):“常愛(ài)陶彭澤,文思何高玄!彼脑(shī)寫(xiě)得看似通俗,明白如話,但卻表達(dá)了很高的情操和很深的哲理。例如陶淵明寫(xiě)的《歸園田居五首》,其中的一首是:
種豆南山下,草盛豆苗稀。
晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。
道狹草木長(zhǎng),夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿無(wú)違。
這首詩(shī)寫(xiě)得通俗明白像兒歌一樣,卻表達(dá)了陶淵明高尚情操,寧愿早出晚歸的躬身耕鋤,不怕夕露沾衣,守拙田園,也不隨腐敗的官場(chǎng)狗茍蠅營(yíng)。由于陶淵明的詩(shī)歌具有極高的藝術(shù)價(jià)值,千百年來(lái),叫人百讀不厭,愛(ài)不釋手。
陶淵明的一生與酒有不解之緣,酒是他生活的需求,酒是他生活的留戀。陶淵明離開(kāi)我們快1600年了,在那個(gè)物質(zhì)生活非常貧乏的年代,人們過(guò)著日出而耕,日落而息的生活,特別是陶淵明從爭(zhēng)權(quán)奪利、勾心斗角的官場(chǎng)辭職歸隱,住在山遠(yuǎn)地偏的鄉(xiāng)村,只有酒,能使他解憂,能使他消愁,能使他興奮,能使他舒適。小飲小舒適,大飲大舒適,再喝多了他會(huì)說(shuō):“我欲睡眠卿且去”。
代表作品
陶淵明的許多代表作品,如《歸去來(lái)兮辭》,《五柳先生傳》,《飲酒詩(shī)二十首》等,都抒發(fā)了對(duì)酒的眷戀,或酒后有感而作。陶淵明戀酒的故事膾炙人口,千古傳頌。陶淵明的飲酒詩(shī)寫(xiě)得意境優(yōu)美,含蓄深邃。文如其人,陶淵明高尚的人品,正如它的不朽詩(shī)篇一樣,因?yàn)榫贫蠓女惒省1疚牧η笥米詈?jiǎn)練的文字,詮釋陶淵明的酒詩(shī)酒辭。通過(guò)描寫(xiě)陶淵明生活的時(shí)代背景及陶淵明對(duì)酒的眷戀,表現(xiàn)陶淵明一生的高尚氣節(jié)及文學(xué)創(chuàng)作的偉大成就。
在歷史的長(zhǎng)河里,有多少顆閃灼的星星,他們?yōu)橹腥A民族的發(fā)展和繁榮,作出不同的貢獻(xiàn),因而在人們的記憶里,或明或暗,閃閃發(fā)光。隨著時(shí)間的流逝,隨著歷史的前進(jìn),有些星星暗淡了,消失了,被人遺忘了,又有更多新的星星,出現(xiàn)在歷史的長(zhǎng)河里。
在歷史的長(zhǎng)河里,有的人在世的時(shí)候很偉大,呼風(fēng)喚雨。死去后,隨著時(shí)間的消失,逐漸被人們所遺忘。有的人活著的時(shí)候很平凡,或小有名氣,隨著歷史的發(fā)展,他的名氣越來(lái)越大,他的歷史貢獻(xiàn)也越來(lái)越偉大。陶淵明就是這樣一種偉大,他像一顆紅寶石,他像一顆夜明珠,在他活著的時(shí)候,在他去世很長(zhǎng)一段時(shí)間里,沒(méi)有引起人們的注意。隨著歷史的前進(jìn),幾代人逐漸認(rèn)識(shí)了他,揩去掩埋他的塵埃,使他閃閃耀眼,永遠(yuǎn)地閃灼在歷史的長(zhǎng)河里。
公元427年,陶淵明走完了他76年的生命歷程,與世長(zhǎng)辭。他被安葬在南山腳下的陶家墓地中,就在今天江西省九江縣和星子縣交界處的面陽(yáng)山腳下。如今陶淵明的墓保存完好,墓碑由一大二小共三塊碑石組成,正中楷書(shū)“晉征土陶公靖節(jié)先生之墓”,左刻墓志,右刻《歸去來(lái)兮辭》,是清朝乾隆元年陶姓子孫所立。
陶淵明去世后,他的至交好友顏延之,為他寫(xiě)下《陶征土誄》,給了他一個(gè)“靖節(jié)”的謚號(hào)。顏延之在誄文中褒揚(yáng)了陶淵明一生的品格和氣節(jié),但對(duì)他的文學(xué)成就,卻沒(méi)有充分肯定,陶淵明在我國(guó)文學(xué)史上的地位,在他死后幾十年里,沒(méi)有得到充分的肯定和承認(rèn)。
梁朝的昭明太子蕭統(tǒng),對(duì)陶淵明的詩(shī)文相當(dāng)重視,愛(ài)不釋手。肖統(tǒng)親自為陶淵明編集、作序、作傳!短諟Y明集》是中國(guó)文學(xué)史上文人專集的第一部,意義十分重大。肖統(tǒng)在《陶淵明集序》中,稱贊“其文章不群,辭采精拔,跌宕昭彰,獨(dú)超眾類,抑揚(yáng)爽朗,莫如之京”。
【陶淵明傳原文及翻譯】相關(guān)文章:
陶淵明傳翻譯10-13
陶淵明《飲酒》原文及翻譯09-06
《陶淵明飲酒》原文及翻譯11-19
移居陶淵明原文及翻譯11-02
陶淵明飲酒原文及翻譯08-12
飲酒陶淵明原文及翻譯(經(jīng)典)12-03
飲酒陶淵明原文及翻譯10-11