- 相關(guān)推薦
陶淵明集卷之一詩四言《勸農(nóng)》
引導(dǎo)語:《勸農(nóng)》是一首由東晉時期的陶淵明編著的詩歌,勸勉人們重視和從事農(nóng)業(yè)勞動,被收入《陶淵明集》,下面是這首詩的原文知識信息,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
《勸農(nóng)》陶淵明
[說明]
這是一首勸勉人們重視和從事農(nóng)業(yè)勞動的詩歌。詩歌共分六章:第一章寫上古先民的樸素生活;第二章寫古代圣君賢臣皆白躬耕,十分重視農(nóng)業(yè)勞動;第三章寫古代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的繁榮景象和勞作者勤苦而自逸的生活,第四章寫即使賢達之人也勤作于農(nóng)田之中,眾人更不可游手好閑;第五章旨在勸勤勉而戒懶惰;第六章說孔子、董仲舒專心學(xué)業(yè),不事農(nóng)耕的行為高不可攀,借以批評那些既不勞作又不進德修業(yè)的人。整首詩突出地表現(xiàn)了詩人的本農(nóng)思想,這一點是值得贊揚的;但詩中以“哲人”為民之主宰的`認(rèn)識,則是陳舊落后的。
悠悠上古,厥初生民(1)。
做然自足,抱樸含真(2)。
智巧既萌,資待靡因(3)。
誰其贍之?實賴哲人員(4)。
哲人伊何?時惟后稷(5)。
贍之伊何?實曰播植(6)。
舜既躬耕,禹亦稼穡(7)。
遠若周典,八政始食(8)。
熙熙令德,猗猗原陸(9)。
卉木繁榮,和風(fēng)清穆(10)。
紛紛士女,趨時競逐(11)。
桑婦宵興,農(nóng)夫野宿(12)。
氣節(jié)易過,和澤難久(13)。
冀缺攜儷,沮溺結(jié)耦(14)。
相彼賢達,猶勤壟畝(15)。
蚓茲眾庶,曳裾拱手(16)!
民生在勤,勤則不匱(17)。
宴安自逸,歲暮奚冀(18)?
擔(dān)石不儲,饑寒交至(19)。
顧爾恃列,能不懷愧(20)?
孔耽道德,樊須是鄙(21)。
董樂琴書,田園不履(22)。
若能超然,投跡高軌(23)。
敢不斂襖,敬贊德美(24)。
[注釋]
(1)悠悠:遙遠。厥初生民:當(dāng)初的人民。厥:其。生民:人民。
(2)傲然:逍遙自在的樣子。做:同“敖”,游戲,閑游。自足:指衣食自給,猶言豐衣足食。抱樸:本于《老子》:“見素抱樸。”襟懷質(zhì)樸、樸素。含真:秉性自然、不虛偽。
(3)智巧:與上文“樸”、“真”相對而言,指狡詐與奸巧。資待:賴以為生的生活資料。資:資給,給濟。待:需求。靡因:無來由。即沒有來源。沒有依靠。
(4)其:語助詞。贍(shàn善):供給,供養(yǎng):使充裕。哲人:舊時稱才能見識超越尋常的人,即賢智之人。
(5)伊何:是誰?伊:語助詞。時惟:是惟,即是為。后稷(jì記):相傳為虞舜時的農(nóng)官,始教民耕種。
(6)贍之伊何:如何使民富足呢?植:種植。
(7)舜、禹:遠古時的君主。躬耕:親自耕種。(史記。五帝本紀(jì)):“舜耕歷山。”稼:播種五谷。墻(sè色):收獲谷物。稼穡:播種和收獲,泛指農(nóng)業(yè)勞動。(論語。憲問):“禹稷躬稼,而有天下。”
(8)周典:指《尚書》中的《周書》。八政始食:《周書。洪范》:“八政:一曰食,二曰貨,三曰把,四曰司空,五曰司徒,六曰司寇,七曰賓,八曰師。”食列第一,故曰“始食”。
(9)熙熙:和樂的樣子!独献印罚“眾人熙熙,如享太牢,如登春臺。”令德:美德。猗猗(yī衣):美盛的樣子。《詩經(jīng)。衛(wèi)風(fēng)。淇奧):“綠竹猗猗。”這里指茂盛的禾苗。原陸:指田地。田野。
(10)卉(huì會):草的總稱。穆:淳和,溫和!对娊(jīng)。大雅。蒸民》:“吉甫作頌,穆如清風(fēng)。”清穆:即“穆清”,喻清平之時。
(11)紛紛士女:眾多男女。趨時:指趕農(nóng)時。競逐:你追我趕。
(12)宵興:指天未亮即起身操作。宵:夜。野宿:宿于田野。以上四句寫農(nóng)人緊張的勞動情景。
(13)和:和風(fēng)。澤:雨水。這兩句說,時令節(jié)氣容易過去,和風(fēng)澤雨不會長久。意思是勸人抓緊農(nóng)時。
(14)冀缺:春秋時晉國人。初,安貧躬耕,后為晉卿,理國政。攜儷(lì麗):事見(左傳。僖公三十三年》,是說冀缺在田里鋤草,他的妻子給他送飯,夫妻相待如賓。儷:配偶。沮溺結(jié)耦(ǒu偶):《論語。微子》:“長沮、桀溺耦而耕。”長沮、桀溺,代指春秋時的兩位隱士,他們結(jié)伴并耕。
(15)相(xiàng向):視,觀察。彼:他們,指冀缺、長沮、桀溺等人。賢達:舊指有才德、聲望的人。勤:指勤于耕作。
(16)蚓(shěn審):何況。茲:此,這些。眾庶:一般百姓。曳(yè夜)裾(jū居)拱手:猶言“袖手”,把兩手放進衣袖里,曳:拖,拉。據(jù):衣袖。拱手:兩手相合。這句形容人們懶惰、閑散的樣子。
(17)此二句本《左傳宣公十二年):“民生在勤,勤則不匱(huì愧)。”民生:人生。匱:缺乏,不足。
(18)奚冀:何所希望,指望什么。
(19)擔(dān)。石:皆米谷的容量單位。
(20)傳(chóu仇)列:同伴,指那些勤于耕作的人。
(21)孔:孔子。耽(dān擔(dān)):沉溺,迷戀,喜好過度。樊須是鄙:即鄙視樊須。樊須,即樊遲,孔子的學(xué)生。《論語。子路)記載,有一次樊遲向孔子請教稼圃之事,待樊遲出,孔子便譏諷他:“小人哉,樊須也。”鄙視他胸?zé)o大志。
(22)董:董仲舒,漢代學(xué)者。田園不履(lǚ呂):《漢書。董仲舒?zhèn)?說他專心讀書,“三年不窺園”,有三年沒到園中去。履:踩踏。
(23)超然:猶超脫,高超脫俗,超出于世事之外。高軌:崇高的道路,指行事與道德。
(24)斂(liǎn臉)襖(rèn任):猶斂袂,整一整衣袖,表示恭敬。
[譯文]
遙遠上古時,當(dāng)初之先民;逍遙自在衣食足,襟懷樸素含性真。
狡詐奸巧一旦生,衣食乏匱成艱辛。
誰能供給使充裕?
全靠賢達之哲人。
哲人知為誰?
其名曰后稷。
后稷何以使民富?
教民耕田種谷米。
舜帝親自耕壟畝,大禹亦曾事農(nóng)藝。
周代典籍早記載,八政排列食第一。
先民和樂美德崇,田園禾稼郁蔥蔥。
花草樹木皆茂盛,于時清平送和風(fēng)。
男男女女趁農(nóng)時,你追我趕忙不停。
養(yǎng)蠶農(nóng)婦夜半起,農(nóng)夫耕作宿田中。
時令節(jié)氣去匆匆,和風(fēng)澤雨難留停。
冀缺夫婦同勞作,長沮桀溺結(jié)伴耕。
看看這些賢達者,猶能辛勤在田壟。
何況我等平常輩,焉能縮手入袖中。
人生在世須勤奮,勤奮衣食不乏匱。
貪圖享樂自安逸,歲暮生計難維系。
家中若無儲備糧,饑餓寒冷交相至。
看看身邊辛勤者,內(nèi)心怎能不羞愧!
孔丘沉溺在道德,鄙視樊須問耕田。
董氏仲舒樂琴書,三載不曾踐田園。
若能超脫世俗外,效法斯人崇高賢;怎敢對之不恭敬,當(dāng)頌禮贊美德全。
陶淵明《勸農(nóng)》作品鑒賞
詩歌共分六章:第一章寫上古先民的樸素生活;第二章寫古代圣君賢臣皆白躬耕,十分重視農(nóng)業(yè)勞動;第三章寫古代農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的繁榮景象和勞作者勤苦而自逸的生活,第四章寫即使賢達之人也勤作于農(nóng)田之中,眾人更不可游手好閑;第五章旨在勸勤勉而戒懶惰;第六章說孔子、董仲舒專心學(xué)業(yè),不事農(nóng)耕的行為高不可攀,借以批評那些既不勞作又不進德修業(yè)的人。整首詩突出地表現(xiàn)了詩人的本農(nóng)思想,這一點是值得贊揚的;但詩中以“哲人”為民之主宰的`認(rèn)識,則是陳舊落后的。
【陶淵明集卷之一詩四言《勸農(nóng)》】相關(guān)文章:
陶淵明詩《勸農(nóng)》鑒賞08-30
陶淵明集卷之一詩四言《命子》08-25
陶淵明《勸農(nóng)》06-04
陶淵明集卷之一詩四言《榮木并序》09-23
陶淵明六首《勸農(nóng)》詩全文06-17
陶淵明集卷之三詩五言《雜詩十二首》04-19
陶淵明集卷之三詩五言《述酒》08-15
陶淵明集卷之四詩五言《擬古九首》06-12
陶淵明集卷之二詩五言《影答形》10-08
陶淵明集卷之三詩五言《詠三良》09-29