在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 陶淵明《雜詩(shī) 其二》原文翻譯與鑒賞

      時(shí)間:2024-11-09 20:11:10 陶淵明 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      陶淵明《雜詩(shī) 其二》原文翻譯與鑒賞

        引導(dǎo)語(yǔ):下文是陶淵明的《雜詩(shī) 其二》原文的賞析,歡迎大家閱讀與學(xué)習(xí)。

      陶淵明《雜詩(shī) 其二》原文翻譯與鑒賞

        《雜詩(shī) 其二》

        年代: 魏晉 作者: 陶淵明

        白日淪西阿[1],素月出東嶺。

        遙遙萬(wàn)里輝,蕩蕩空中景[2]。

        風(fēng)來(lái)入房戶,夜中枕席冷。

        氣變悟時(shí)易,不眠知夕永。

        欲言無(wú)予和[3],揮杯勸孤影[4]。

        日月擲人去,有志不獲騁[5]。

        念此懷悲凄,終曉不能靜。

        【注釋】

        [1]:音“婀”,大的丘陵。

        [2]:通“影”。

        [3]:音“賀”,對(duì)答。

        [4]:指月亮。

        [5]:意“伸展”。

        【簡(jiǎn)析】

        這是陶淵明《雜詩(shī)十二首》的第二首。寫詩(shī)人中夜不眠時(shí)的情懷,抒發(fā)了事業(yè)無(wú)成的感慨。

        其二(1)

        白日淪西阿,素月出東嶺(2)。

        遙遙萬(wàn)里輝,蕩蕩空中景(3)。

        風(fēng)來(lái)入房戶,夜中枕席冷(4)。

        氣變悟時(shí)易,不眠知夕永(5)。

        欲言無(wú)予和,揮杯勸孤影(6)。

        日月擲人去,有志不獲騁(7)。

        念此懷悲凄,終曉不能靜(8)。

        〔注釋〕

        (1)這首詩(shī)寫秋夜之景與凄涼的感思,“日月擲人去,有志不獲騁”是詩(shī)人孤獨(dú)苦悶、心懷悲凄的原因所在。

        (2)淪:沉,落。西阿(ē):西山。阿,大的丘陵,逯本阿作“河”,今從何校宣和本、陶本改。素月:皓月,皎潔的月亮。

        (3)輝:逯本作“暉”,今從李本、曾本、焦本改。蕩蕩:空曠廣遠(yuǎn)的樣子。景:同“影”,指月光。

        (4)戶:門。夜中:即夜半。

        (5)氣變:氣候的變化。悟:意識(shí)到。時(shí)易:時(shí)節(jié)改變。時(shí),指時(shí)令,節(jié)氣。永:長(zhǎng)。

        (6)無(wú)予和(hè 賀):即“無(wú)和予”,沒有人同我相交談。揮杯:舉杯。

        (7)擲:拋棄。不獲騁(chěng 逞):不得施展。(8)終曉:徹夜,通宵達(dá)旦。不能靜:指心情不能平靜。

        〔譯文〕

        夕陽(yáng)沉落下西山,

        皓月漸升出東嶺。

        萬(wàn)里遙遙灑清輝,

        空中曠蕩明夜景。

        寒風(fēng)吹入房門內(nèi),

        夜半便覺席枕冷。

        風(fēng)冷才知節(jié)氣變,

        失眠方曉秋夜永。

        欲言無(wú)有人交談,

        舉起酒杯勸孤影。

        日月匆匆棄人去,

        平生有志卻難成。

        念及此事懷悲凄,

        徹夜心中不平靜。

      【陶淵明《雜詩(shī) 其二》原文翻譯與鑒賞】相關(guān)文章:

      雜詩(shī)陶淵明翻譯及原文06-03

      雜詩(shī)陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯06-19

      陶淵明古詩(shī)《雜詩(shī)十二首其二》的原文翻譯及賞析05-27

      《雜詩(shī)》陶淵明原文10-01

      王維《雜詩(shī)(其二)》詩(shī)歌鑒賞09-27

      陶淵明《雜詩(shī)·其四》全文及鑒賞07-22

      《雜詩(shī)·人生無(wú)根蒂》陶淵明原文注釋翻譯賞析07-27

      陶淵明古詩(shī)《雜詩(shī)十二首(其二)》賞析09-04

      唐朝王維《雜詩(shī)其二》詩(shī)句鑒賞08-18

      陶淵明《雜詩(shī)》05-21