在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《孤雁》崔涂唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      時(shí)間:2024-09-19 12:54:29 唐詩(shī) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《孤雁》崔涂唐詩(shī)注釋翻譯賞析

        作品簡(jiǎn)介《孤雁》是唐代詩(shī)人崔涂的組詩(shī)作品,共二首。其中第二首詩(shī)描繪了孤雁獨(dú)自飛翔,孤苦無(wú)依的凄涼情狀,借此以喻詩(shī)人自己孤棲憂(yōu)慮的羈旅之情,感情真摯,凄婉動(dòng)人。

      《孤雁》崔涂唐詩(shī)注釋翻譯賞析

        作品原文

        孤雁

        其一

        湘浦離應(yīng)晚,邊城去已孤。

        如何萬(wàn)里計(jì),只在一枝蘆。

        迥起波搖楚,寒棲月映蒲。

        不知天畔侶,何處下平蕪?

        其二

        幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之。

        暮雨相呼失,寒塘欲下遲。

        渚云低暗度,關(guān)月冷相隨。

        未必逢矰繳,孤飛自可疑。

        詞句注釋

        其二

        幾行(háng):幾排(大雁)。歸塞盡:全部回到塞上。歸,回。塞,邊塞。盡,完。

        “念爾”句:不知大雁獨(dú)自飛向哪里。念,惦記,想。爾,你。獨(dú),獨(dú)自。何之,倒裝結(jié)構(gòu),到哪里。之,往,去。

        暮:傍晚。失:失群。

        寒塘:寒冷的池塘。

        渚(zhǔ):水中的小洲。度:度過(guò),飛越。

        關(guān)月:指關(guān)塞上的月亮。

        繒繳(zēng zhuó):指矰繳。獵取飛鳥(niǎo)的工具。繳,即在短箭上的絲繩。

        孤:獨(dú)自。

        白話(huà)譯文

        其二

        幾行歸雁消失在遙遠(yuǎn)的塞外,不知你形單影只要往何處飛?

        暮雨中呼喚同伴已失去聯(lián)系,想要落下寒塘卻只畏懼遲疑。

        沙洲上層云低垂慢慢地穿過(guò),只有關(guān)山冷月與你緊緊相隨。

        雖說(shuō)不一定會(huì)遇到強(qiáng)弓暗箭,獨(dú)自?shī)^飛難免讓人疑慮凝眉。

        創(chuàng)作背景

        作者是江南人,一生中常在巴、蜀、湘、鄂、秦、隴一帶作客,多天涯羈旅之思。此詩(shī)是他旅居湘鄂時(shí)所作。

        作品鑒賞

        其二

        這首詩(shī)題名《孤雁》,全篇皆實(shí)賦孤雁,“詩(shī)眼”就是一個(gè)“孤”字。一個(gè)“孤”字將全詩(shī)的神韻、意境凝聚在一起,渾然天成。這是一只悲傷而執(zhí)著的孤雁:它不飲,不啄,只是一個(gè)勁兒飛著,叫著,追尋它的同伴。詩(shī)人同情失群的孤雁,其實(shí)是融入了自己的思想感情。

        為了突出孤雁,首先要寫(xiě)出“離群”這個(gè)背景。所以詩(shī)人一開(kāi)頭便說(shuō):“幾行歸塞盡,念爾獨(dú)何之?”站在驛樓上,極目遠(yuǎn)望,群雁不見(jiàn)了,只留下一只孤雁,在低空盤(pán)旋。從“歸塞”二字,可以看出雁群是在向北,且又是在春天;因?yàn)橹挥性诖悍忠院,鴻雁才飛回塞外。這兩句中,一個(gè)“行”字,一個(gè)“獨(dú)”字,二者作對(duì)比,孤雁就突現(xiàn)出來(lái)了!澳顮枴倍,隱蘊(yùn)詩(shī)人同情之心。古人作詩(shī),往往托物寓志,講究寄興深微!澳顮枴本鋵(xiě)得很妙,筆未到而氣已吞,隱隱地讓一個(gè)“孤”字映照通體,統(tǒng)攝全局!蔼(dú)何之”,則可見(jiàn)出詩(shī)人這時(shí)正羈留客地,借孤雁以寫(xiě)離愁。

        頷聯(lián)“暮雨相呼失,寒塘欲下遲”,是說(shuō)失群之后倉(cāng)皇的表現(xiàn),既寫(xiě)出當(dāng)時(shí)的自然環(huán)境,也刻畫(huà)出孤雁的神情狀態(tài),是全篇的警策。孤雁呼尋伙伴,聲音凄厲,它經(jīng)不住風(fēng)雨的侵凌,想下來(lái)?xiàng)ⅲ瑓s又影單心怯,幾度盤(pán)旋。詩(shī)人將孤雁那種欲下未下的舉動(dòng),遲疑畏懼的心理,寫(xiě)得細(xì)膩入微?梢钥闯,作者是把自己孤凄的情感熔鑄在孤雁身上了,從而構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的藝術(shù)整體,讀來(lái)逼真動(dòng)人。誠(chéng)如近人俞陛云所說(shuō):“如莊周之以身化蝶,故入情入理,猶詠鴛鴦之‘暫分煙島猶回首,只渡寒塘亦并飛’,替鴛鴦著想,皆妙入毫顛也!保ā对(shī)境淺說(shuō)》)這兩者意境是頗為相似的。

        頸聯(lián)“渚云低暗度,關(guān)月冷相隨”,是承頷聯(lián)而來(lái)。寫(xiě)孤雁穿云隨月,振翅奮飛,然而仍是只影無(wú)依,凄涼寂寞!颁驹频汀笔钦f(shuō)烏云逼近洲渚,對(duì)孤雁來(lái)說(shuō),便構(gòu)成了一個(gè)壓抑的、恐怖的氛圍,孤雁就在那樣慘澹的昏暗中飛行,令人擔(dān)憂(yōu)。這時(shí)作者是在注視并期望著孤雁穿過(guò)烏云,脫離險(xiǎn)境。這一句寫(xiě)想象中孤雁的行程,雖非目力所及,然而“望盡似猶見(jiàn)”,傾注了對(duì)孤雁自始至終的關(guān)心。這兩句中“低”字和“冷”字用得好。月冷云低,襯托著形單影只,就突出了行程的艱險(xiǎn),心境的凄涼;而這都是緊緊地扣著一個(gè)“孤”字。唯其孤,才感到云低的可怕;唯其只有冷月相隨,才顯得孤單凄涼。

        詩(shī)篇的最后兩句,寫(xiě)了詩(shī)人的良好愿望和矛盾心情!拔幢胤瓿D繳,孤飛自可疑”,是說(shuō)孤雁未必會(huì)遭暗箭,但孤飛總使人易生疑懼。從語(yǔ)氣上看,象是安慰之詞——安慰孤雁,也安慰自己;然而實(shí)際上卻是更加擔(dān)心了。因?yàn)榍懊嫠鶎?xiě)的怕下寒塘、驚呼失侶,都是驚魂未定的表現(xiàn),直到此處才點(diǎn)明驚魂未定的原因。一句話(huà),是寫(xiě)孤雁心有余悸,怕逢矰繳。詩(shī)直到最后一句“孤飛自可疑”,才正面拈出“孤”字,“詩(shī)眼”至此顯豁通明。詩(shī)人飄泊異鄉(xiāng),世路峻險(xiǎn),此詩(shī)以孤雁自喻,表現(xiàn)了他孤凄憂(yōu)慮的羈旅之情。

        清人劉熙載說(shuō):“五言無(wú)閑字易,有余味難!保ā端嚫拧ぴ(shī)概》這首詩(shī)字字珠璣,沒(méi)有一處是閑筆:一聯(lián)寫(xiě)同伴歸盡,只有大雁獨(dú)自飛翔,寫(xiě)“離群”切題。二聯(lián)寫(xiě)孤雁神態(tài),先寫(xiě)失群原因,再寫(xiě)失群后的倉(cāng)皇。三聯(lián)寫(xiě)失群的苦楚,盡管振羽奮飛,仍然是只影無(wú)依,凄涼寂寞。四聯(lián)寫(xiě)疑慮受箭喪生,表達(dá)詩(shī)人的良好愿望和矛盾心情。余音裊裊,回味無(wú)窮,可稱(chēng)五律詩(shī)中的上品。

        英漢對(duì)照

        孤雁

        崔涂

        幾行歸塞盡,片影獨(dú)何之?

        暮雨相呼失,寒塘欲下遲。

        渚云低暗渡,關(guān)月冷相隨。

        未必逢矰繳,孤飛自可疑。

        A SOLITARY WILDGOOSE

        Cui Tu

        Line after line has flown back over the border.

        Where are you headed all by yourself?

        In the evening rain you call to them --

        And slowly you alight on an icy pond.

        The low wet clouds move faster than you

        Along the wall toward the cold moon.

        ...If they caught you in a net or with a shot,

        Would it be worse than flying alone?

        作者簡(jiǎn)介

        崔涂[唐](約公元八八七年前后在世),字禮山,善音律,尤善長(zhǎng)笛。今浙江富春江一帶人,唐末詩(shī)人,生卒年、生平均不詳,約公元八八八年前后在世。唐僖宗光啟四年(888)進(jìn)士,《全唐詩(shī)》存其詩(shī)1卷。他寫(xiě)的最有名的一首詩(shī)是《除夜有懷》。

      【《孤雁》崔涂唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《梅花》崔道融唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-04

      崔涂《孤雁》詩(shī)詞鑒賞08-22

      崔涂唐詩(shī)《除夜有懷》賞析07-31

      《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-21

      《清明》杜牧唐詩(shī)注釋翻譯賞析03-27

      《池上》白居易唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-08

      《漁翁》柳宗元唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-09

      《烏衣巷》劉禹錫唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-23

      《山中》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-12

      《老將行》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-24