在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》戴叔倫唐詩(shī)注釋翻譯賞析

      時(shí)間:2024-05-28 17:54:43 唐詩(shī) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》戴叔倫唐詩(shī)注釋翻譯賞析

        作品原文

      《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》戴叔倫唐詩(shī)注釋翻譯賞析

        客夜與故人偶集⑴

        天秋月又滿⑵,城闕夜千重⑶。

        還作江南會(huì)⑷,翻疑夢(mèng)里逢⑸。

        風(fēng)枝驚暗鵲⑹,露草泣寒蛩⑺。

        羈旅長(zhǎng)堪醉⑻,相留畏曉鐘⑼。

        詞句注釋

       、排技号既慌c同鄉(xiāng)聚會(huì)。

        ⑵天秋:謂天行秋肅之氣;時(shí)令已值清秋。唐李白《秋思》詩(shī):“天秋木葉下,月冷莎雞悲!

       、浅顷I(què):宮城前兩邊的樓觀,泛指城池!对(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》:“佻兮達(dá)兮,在城闕兮!笨追f達(dá)疏:“謂城上之別有高闕,非宮闕也!鼻е兀呵樱瑢訉拥,形容夜色濃重!逗鬂h書·馬融傳》:“群師疊伍,伯校千重!

       、葧(huì):聚會(huì)。

        ⑸翻疑:反而懷疑。翻:義同“反”。

        ⑹風(fēng)枝:風(fēng)吹拂下的樹枝。宋曾慥《高齋漫錄》:“南唐有畫,黃頭子數(shù)十枚集于風(fēng)枝上!斌@暗鵲:一作“鳴散鵲”。

        ⑺露草:沾露的草。唐李華《木蘭賦》:“露草白兮山凄凄,鶴既唳兮猿復(fù)啼!逼耍╭ióng):指秋蟲在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀。唐韋應(yīng)物《擬古詩(shī)》之六:“寒蛩悲洞房,好鳥無(wú)遺音。”

       、塘b(jī)旅:指客居異鄉(xiāng)的人!吨芏Y·地官·遺人》:“野鄙之委積,以待羈旅!编嵭ⅲ骸傲b旅,過(guò)行寄止者!遍L(zhǎng):一作“!。

       、拖嗔簦和炝。曉鐘:報(bào)曉的鐘聲。唐沈佺期《和中書侍郎楊再思春夜宿直》:“千廬宵駕合,五夜曉鐘稀!

        白話譯文

        秋月又一次盈滿,城中夜色深濃。你我在江南相會(huì),我懷疑是夢(mèng)中相逢。晚風(fēng)吹動(dòng)樹枝,驚動(dòng)了棲息的鳥鵲。秋草披滿霜露,伴隨著悲吟的寒蟲。你我客居他鄉(xiāng),應(yīng)該暢飲以排遣愁悶,留你長(zhǎng)飲敘舊,只擔(dān)心天曉鳴鐘。

        創(chuàng)作背景

        此詩(shī)正寫于作者江南入幕期間。由于職務(wù)所需,詩(shī)人經(jīng)常外出辦事,結(jié)果在一個(gè)秋天的夜晚,于江南某旅店之中,偶然遇見離別多年的同鄉(xiāng)舊識(shí),不覺滿懷驚喜;但是相逢苦短,天亮又將分別,卻不知下一次相會(huì)將在何時(shí)何地,這引起了詩(shī)人的滿腹惆悵。于是詩(shī)人題詩(shī)與同鄉(xiāng)告別,這篇作品遂得以問(wèn)世。

        作品鑒賞

        這首詩(shī)的首聯(lián)和頷聯(lián)寫相逢,并交代了相聚的時(shí)間、地點(diǎn)。首聯(lián)交代了時(shí)間(秋夜)和地點(diǎn)(長(zhǎng)安),一個(gè)“滿”字,寫出了秋月之狀。頷聯(lián)則極言相聚的出其不意,實(shí)屬難得。詩(shī)人作客在外,偶然與同鄉(xiāng)聚會(huì),欣喜之中竟懷疑是在夢(mèng)中相遇。“還作”和“翻疑”四個(gè)字生動(dòng)傳神,表現(xiàn)了詩(shī)人的凄苦心情。這兩句充分表現(xiàn)了詩(shī)人驚喜交集的感情。

        頸聯(lián)和尾聯(lián)傷別離。頸聯(lián)描寫秋月蕭瑟的景象。這兩句緊緊圍繞“秋”字寫景,秋風(fēng)吹得樹枝飄搖,驚動(dòng)了棲息的鳥鵲;秋季霜露很重,覆蓋了深草中涕泣的寒蟲,到處都能感覺到秋的寒意和肅殺,在渲染氣氛的同時(shí)也烘托出詩(shī)人客居他鄉(xiāng)生活的凄清,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;詩(shī)人借用曹操的《短歌行》中的詩(shī)句:“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?”含義深刻,寫出自己與故友分別之苦,表現(xiàn)了詩(shī)人客居中的辛酸之情。故友的異鄉(xiāng)羈旅生活都很凄苦,相逢不易,于是一起歡聚暢飲,長(zhǎng)夜敘談。尾聯(lián)二句,詩(shī)人又以害怕天亮就要分手作結(jié)。這二句中的“長(zhǎng)”和“畏”二字運(yùn)用得極為恰到好處,“長(zhǎng)”字意謂寧愿長(zhǎng)醉不愿醒來(lái),只有這樣,才能忘卻痛苦,表現(xiàn)了詩(shī)人的顛沛流離之苦;“畏”字意謂害怕聽到鐘聲,流露出詩(shī)人怕夜短天明,晨鐘報(bào)曉,表達(dá)了詩(shī)人與友人依依惜別的心情,這一切充分表現(xiàn)出詩(shī)人對(duì)同鄉(xiāng)聚會(huì)的珍惜和同鄉(xiāng)深厚的友情。全詩(shī)語(yǔ)言精煉,層次分明,對(duì)仗工整,情景結(jié)合,意蘊(yùn)凄美。

        名家點(diǎn)評(píng)

        清代賀裳《載酒園詩(shī)話》:(謝榛《詩(shī)家直說(shuō)》)又曰:“詩(shī)有簡(jiǎn)而妙者,如阮籍‘一身不自保,何況戀妻子’,不如裴說(shuō)‘避亂一身多’戴叔倫‘還作江南會(huì),翻疑夢(mèng)里逢’,不如司空曙‘乍見翻疑夢(mèng)’!毙湃缢疲(shī)只作一句耶?文人得心應(yīng)手,偶爾寫懷,簡(jiǎn)者非縮兩句為一句,煩者非演一句為兩句也。承接處各有氣脈,一篇自有大旨,那得如此苛斷!

        賀裳《載酒園詩(shī)話又編》:(叔倫)近體詩(shī)亦多可觀。如“風(fēng)枝驚暗鵲,露草覆寒蛩”、“對(duì)酒惜馀景,問(wèn)程愁亂山”、“竹暗閑房雨,茶香別院風(fēng)”,語(yǔ)皆清警。

        作者簡(jiǎn)介

        戴叔倫(732—789),唐代詩(shī)人。字幼公,一作次公,金壇(今屬江蘇)人。曾任撫州刺史、容管經(jīng)略使。其詩(shī)多表現(xiàn)隱逸生活和閑適情調(diào)。原有集,已散佚,明人輯有《戴叔倫集》,《全唐詩(shī)》錄其詩(shī)二卷。

      【《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》戴叔倫唐詩(shī)注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《江鄉(xiāng)故人偶集客舍》閱讀附答案07-25

      戴叔倫《除夜宿石頭驛》閱讀答案和翻譯賞析06-17

      《清明》杜牧唐詩(shī)注釋翻譯賞析03-27

      《池上》白居易唐詩(shī)注釋翻譯賞析07-08

      《鹿柴》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析10-21

      《涼思》李商隱唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-11

      《蟬》虞世南唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-19

      《初春小雨》韓愈唐詩(shī)注釋翻譯賞析09-08

      《田園樂》王維唐詩(shī)注釋翻譯賞析03-22

      《韓碑》李商隱唐詩(shī)注釋翻譯賞析06-11