在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 愛(ài)國(guó)唐詩(shī)《春望》

      時(shí)間:2024-09-24 15:14:30 唐詩(shī) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      愛(ài)國(guó)唐詩(shī)《春望》

        《春望》唐-杜甫

      愛(ài)國(guó)唐詩(shī)《春望》

        國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心。

        烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝

        《春望》是唐朝詩(shī)人杜甫的一首五言律詩(shī)。這首詩(shī)的前四句寫(xiě)春日長(zhǎng)安凄慘破敗的景象,飽含著興衰感慨;后四句寫(xiě)詩(shī)人掛念親人、心系國(guó)事的情懷,充溢著凄苦哀思。這首詩(shī)格律嚴(yán)整,頷聯(lián)分別以“感時(shí)花濺淚”應(yīng)首聯(lián)國(guó)破之嘆,以“恨別鳥(niǎo)驚心’’應(yīng)頸聯(lián)思家之憂,尾聯(lián)則強(qiáng)調(diào)憂思之深導(dǎo)致發(fā)白而稀疏,對(duì)仗精巧,聲情悲壯,表現(xiàn)了詩(shī)人愛(ài)國(guó)之情。

        【注解】

        國(guó):國(guó)都,即京城長(zhǎng)安(今陜西西安)。

        破:被攻破。

        深:茂盛;茂密。

        城:指長(zhǎng)安城,當(dāng)時(shí)被叛軍占領(lǐng)。

        感時(shí):感傷時(shí)局。

        恨別:悲恨離別。

        感時(shí)花濺淚,恨別鳥(niǎo)驚心:二句互文,意謂因感時(shí)恨別而對(duì)花落淚,聽(tīng)鳥(niǎo)驚心。

        烽火:這里借指戰(zhàn)爭(zhēng)。

        連三月:是說(shuō)戰(zhàn)爭(zhēng)從去年直到現(xiàn)在,已經(jīng)一個(gè)春天過(guò)去了。

        連:連續(xù)。

        三:泛指多數(shù)。

        抵萬(wàn)金:家書(shū)可值幾萬(wàn)兩黃金,極言家信之難得。

        抵:值。

        白頭搔更短:白頭發(fā)越抓越少了。

        白頭:白頭發(fā)。

        搔:抓,撓。

        短:少。

        渾欲不勝:簡(jiǎn)直連子也插不上了。

        渾:簡(jiǎn)直。

        欲:將要;就要。

        不:禁不住。

        勝:能承受。

        :用來(lái)綰住頭發(fā)的一種針形首飾。古代男子束發(fā),所以用

        【譯】

        國(guó)家已經(jīng)破碎不堪,只有山河還在。長(zhǎng)安城里又是春天了,但是經(jīng)過(guò)叛軍的燒殺搶掠,早已滿目荒涼,到處長(zhǎng)著又深又密的草木。雖然春花盛開(kāi),但看了不是使人愉快,而是讓人流淚,覺(jué)得花好像也在流淚;雖然到處是春鳥(niǎo)和鳴,但心里由于和家人離別而憂傷,聽(tīng)了鳥(niǎo)鳴,不僅不高興,還讓人驚心。戰(zhàn)亂持續(xù)了很長(zhǎng)時(shí)間了,家里已久無(wú)音訊,一封家信可以抵得上一萬(wàn)兩黃金那么寶貴。由于憂傷煩惱,頭上的白發(fā)越來(lái)越稀少,簡(jiǎn)直連子也戴不了了。

        【評(píng)

        唐玄宗天寶十五年(756)七月,安祿山起兵反唐,由于唐玄宗寵妃楊貴妃的哥哥楊國(guó)忠,誤導(dǎo)唐玄宗,把守潼關(guān)的哥舒翰派到關(guān)外攻打叛軍大本營(yíng),中途哥舒翰被俘。安祿山?jīng)]有了勁敵,一下子就攻下長(zhǎng)安。唐玄宗帶領(lǐng)妃妾皇子,與大臣們逃往靈武。玄宗退位,太子李亨在靈武稱帝。

        唐肅宗至徳元年(756年)八月,杜甫從(Fu,第一聲)州(現(xiàn)在陜西富縣)前往靈武(現(xiàn)在屬寧夏)投奔唐肅宗,途中為叛軍所俘,后被困居住在長(zhǎng)安。這首詩(shī)作于次年(至德二年)三月。

        這是一首五言律詩(shī),作于唐肅宗至德二年(757)。當(dāng)時(shí)長(zhǎng)安被安史叛軍焚掠一空,滿目凄涼。杜甫眼見(jiàn)山河依舊而國(guó)破家亡,春回大地卻滿城荒涼,在此身歷逆境、思家情切之際,不禁觸景傷情,發(fā)出深重的憂傷和感慨。詩(shī)的一、二兩聯(lián),寫(xiě)春城敗象,飽含感嘆;三、四兩聯(lián)寫(xiě)心念親人境況,充溢離情。詩(shī)人在這首詩(shī)中表現(xiàn)了愛(ài)國(guó)之情。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

        全詩(shī)沉著蘊(yùn)藉,真摯自然,反映了詩(shī)人熱愛(ài)祖國(guó),眷懷家人的感情。今人徐應(yīng)佩、周溶泉等評(píng)此詩(shī)曰:“意脈貫通而平直,情景兼?zhèn)涠挥坞x,感情強(qiáng)烈而不淺露,內(nèi)容豐富而不蕪雜,格律嚴(yán)謹(jǐn)而不板滯。”此論頗為妥帖。“家書(shū)抵萬(wàn)金”亦為流傳千古之名言。

      【愛(ài)國(guó)唐詩(shī)《春望》】相關(guān)文章:

      唐詩(shī)《春望》09-14

      春望唐詩(shī)賞析10-26

      杜甫唐詩(shī)春望08-04

      《春望》唐詩(shī)賞析10-06

      杜甫唐詩(shī)《春望》11-17

      唐詩(shī)《春望》原文及翻譯11-28

      杜甫《春望》唐詩(shī)鑒賞10-04

      《春望》唐詩(shī)原文鑒賞07-30

      唐詩(shī):《春望》閱讀賞析09-24

      《杭州春望》白居易的唐詩(shī)鑒賞09-19