在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《九日龍山飲》唐詩鑒賞

      時間:2024-10-06 14:16:46 唐詩 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《九日龍山飲》唐詩鑒賞

        《九日龍山飲》作者為唐朝文學(xué)家李白。其古詩全文如下:

      《九日龍山飲》唐詩鑒賞

        九日龍山飲,黃花笑逐臣。

        醉看風(fēng)落帽,舞愛月留人。

        【前言】

        《九日龍山飲》是唐代偉大詩人李白創(chuàng)作的一首小詩。全詩僅四句,二十字,通過飲菊花酒抒發(fā)失意憤懣以及曠達(dá)灑脫的復(fù)雜感情。

        【注釋】

        1、龍山:在當(dāng)涂縣南十里,蜿蜒如龍,蟠溪而臥,故名。見《太平府志》。

        2、黃花:菊花有多種顏色,古人以黃菊為正色,故常以黃花代稱。

        3、逐臣:被貶斥、被驅(qū)逐的臣子。

        4、風(fēng)落帽:東晉大司馬桓溫曾在重陽節(jié)登龍山,其部下參軍孟嘉被風(fēng)吹落帽,孟嘉仍渾然不覺,桓溫命人作文嘲之,孟嘉作答,揮筆而就,一時傳為佳話。

        【翻譯】

        又是九九重陽節(jié),我來到龍山飲酒,連黃菊花都譏笑我這個放逐之人。笑,讓它笑,我歌我舞,風(fēng)吹帽落,月亮都舍不得我離開,喜歡我的歌舞。

        【鑒賞】

        此詩與《九月十日即事》同作于安徽當(dāng)涂,此時李白在政治上很不得意,心情比較沉郁。

        在詠菊詩中,“龍山之會”、“落帽人”是常被引用的典故。李白把這個典故與自己的龍山之游緊密結(jié)合在一起抒發(fā)了內(nèi)心的失意憤懣、曠達(dá)灑脫的復(fù)雜感情。

        在重陽節(jié)之際,詩人登上了當(dāng)涂附近的名勝之地龍山,與好友痛飲菊花酒,借吟詩來傾瀉胸中之情。李白一生浪漫灑脫、不拘名節(jié),但實際上又對功名事業(yè)念念不忘,呈現(xiàn)出比較矛盾的心態(tài)。在登龍山之際,聯(lián)想起這里曾經(jīng)上演過的名士清流之事,以“逐臣”自比的李白,暫時忘卻了政治上的不得意,把自己比作被風(fēng)吹落帽的名士孟嘉,表達(dá)了對名士的向往和對自然的熱愛。詩的最后一句“舞愛月留人”,巧妙地將月亮擬人化,以“月留人”收尾,顯得生動別致,表面上是說月亮挽留詩人,而實際上是詩人留戀這脫俗忘塵的自然之境,不愿割舍而去。

      【《九日龍山飲》唐詩鑒賞】相關(guān)文章:

      《飲中八仙歌》杜甫唐詩鑒賞06-08

      經(jīng)典唐詩鑒賞09-30

      唐詩《詠柳》鑒賞08-16

      《漁翁》唐詩鑒賞11-01

      《黃河》唐詩鑒賞06-20

      《閨怨》唐詩鑒賞06-14

      唐詩譯文鑒賞08-31

      《夜飲東亭》唐詩注釋09-05

      杜甫《佳人》唐詩鑒賞07-07

      《述懷》魏征唐詩鑒賞10-09