在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 與歌者何戡唐詩(shī)鑒賞

      時(shí)間:2024-09-17 21:12:14 唐詩(shī) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      與歌者何戡唐詩(shī)鑒賞

        讀罷全詩(shī)大家就會(huì)發(fā)現(xiàn),全詩(shī)只是敘而不議,然而事外有事,言外有言,以少總多,因小示大,細(xì)加咀嚼,便覺語(yǔ)境深渺,情韻悠然。有人說藝術(shù)貴在引人思索,此詩(shī)之妙,大概也在于此,F(xiàn)在我們一起來欣賞一下這首詩(shī)吧。

      與歌者何戡唐詩(shī)鑒賞

        與歌者何戡

        劉禹錫

        二十余年別帝京,

        重聞天樂不勝情。

        舊人唯有何戡在,

        更與殷勤唱渭城。

        劉禹錫詩(shī)鑒賞

        何戡,元和、長(zhǎng)慶年間一位著名的歌手。二十余年別帝京,重聞天樂不勝情。兩句所指自然是大和二年(828 )詩(shī)人回到長(zhǎng)安的事與情,但這話同時(shí)也就告訴了讀者二十余年前,詩(shī)人曾在帝京,并且聽過天樂。天樂,指宮中演奏的音樂,這也表明詩(shī)人當(dāng)年并非長(zhǎng)安一布衣。一別多年,帝京重返,且又聽到熟悉的天樂,此時(shí)此地,直教詩(shī)人情難自已。這情的內(nèi)涵是什么呢?是喜,還是悲,是傷,抑是慨..?并沒有明確說出,要知道答案,就必須了解詩(shī)人二十余年前在長(zhǎng)安的情況,而后又是怎樣別帝京的,別后這二十多年又是怎么度過的,還有與他一樣告別帝京的朋友們,又有著怎樣的遭遇?這些問題,事實(shí)上就是一段永貞革新的興起和失敗的歷史,保守勢(shì)力對(duì)革新派殘酷迫害的歷史,這里有包括詩(shī)人在內(nèi)的 二王八司馬的悲劇,還有這些悲劇人物之間的相互激勵(lì)、相濡以沫的動(dòng)人的篇章。所有這些無法在此一一說清,但是,必須指出,只有思索回味了這些,我們才能體會(huì)到二十余年別帝京,重聞天樂不勝情的深沉的內(nèi)涵,和無限的悲慨。對(duì)此,詩(shī)人有時(shí)也表現(xiàn)得比較明快直率,比如昔年意氣結(jié)群英,幾度朝回一字行。海北天南零落盡,兩人相見洛陽(yáng)城(《洛中逢韓七中丞之吳興口號(hào)》)。這是頭一年(827)回長(zhǎng)安途中在洛陽(yáng)遇到韓泰時(shí)寫的,可見這種悲憤之情,久已郁積于胸,洛中逢韓七,重聞天樂,都不過是遇事則動(dòng)、借題發(fā)揮而已。

        一二兩句由今而入昔,思緒萬(wàn)端,言簡(jiǎn)意豐,情溢于詞,而對(duì)于全詩(shī)來說還只是開始,它給與何戡重逢創(chuàng)造了環(huán)境和心理的背景。第三句折轉(zhuǎn)入正題,妙以何戡之在,點(diǎn)出舊人之不在,如此情景,則 在亦悲,不在亦悲,無限悲痛,隱于字背。

        況且唯有的一位舊人何戡,又偏不忘舊事,又為他唱起了當(dāng)年送別的離歌《渭城曲》 西出陽(yáng)關(guān)無故人 可誰(shuí)又能想到重入長(zhǎng)安無故人呢?何戡一曲,往日的別帝京,今日的耆舊凋零,更是齊襲心頭,千層浪,萬(wàn)重波。滔滔難平。所以李锳說:

        無一舊人能唱舊曲,情固可傷,猶若可以忘情;惟尚有舊人能唱舊曲,則感觸更何以戡!(《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》)!此言極是。

      【與歌者何戡唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:

      與歌者何戡_劉禹錫的詩(shī)原文賞析及翻譯07-31

      唐詩(shī)鑒賞《長(zhǎng)恨歌》08-25

      《石鼓歌》韓愈唐詩(shī)鑒賞08-25

      《營(yíng)州歌》唐詩(shī)鑒賞11-28

      《扶風(fēng)豪士歌》李白唐詩(shī)鑒賞07-18

      《浩歌》李賀唐詩(shī)鑒賞07-23

      少兒唐詩(shī)及詩(shī)詞鑒賞-《石鼓歌》08-15

      《長(zhǎng)恨歌》白居易唐詩(shī)鑒賞08-14

      韓愈唐詩(shī)《石鼓歌》譯文及鑒賞10-10

      《石鼓歌》韓愈唐詩(shī)原文及鑒賞07-14