在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《寄李儋元錫》唐詩賞析

      時間:2024-09-01 03:29:49 唐詩 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《寄李儋元錫》唐詩賞析

        《寄李元錫》

      《寄李儋元錫》唐詩賞析

        年代: 唐 作者: 韋應(yīng)物

        去年花里逢君別,今日花開已一年。

        世事茫茫難自料,春愁黯黯獨(dú)成眠。

        身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢。

        聞道欲來相問訊,西樓望月幾回圓。

        《寄李元錫》唐詩賞

        這首七律是韋應(yīng)物晚年在州刺史任上的作品。唐德宗建中四年(783)暮春入夏時節(jié),韋應(yīng)物從尚書比部員外郎調(diào)任州刺史,離開長安,秋天到達(dá)州任所。李,字元錫,是韋應(yīng)物的詩交好友,當(dāng)時任殿中侍御史,在長安與韋應(yīng)物分別后,曾托人問候。次年春天,韋應(yīng)物寫了這首詩寄贈李以答。詩中敘述了別后的思念和盼望,抒發(fā)了國亂民窮造成的內(nèi)心矛盾和苦悶。

        在韋應(yīng)物赴州任職的一年里,他親身接觸到人民生活情況,對朝政紊亂、軍閥張、國家衰弱、民生凋敝,有了更具體的認(rèn)識,深為感慨,嚴(yán)重憂慮。就在這年冬天,長安發(fā)生了朱叛亂,稱帝號秦,唐德宗倉皇出逃,直到第二年五月才收復(fù)長安。在此期間,韋應(yīng)物曾派人北上探聽消息。到寫此詩時,探者還沒有回州,可以想見詩人的心情是焦急憂慮的。這就是本詩的政治背景。

        詩是寄贈好友的,所以從敘別開頭。首聯(lián)即謂去年春天在長安分別以來,已經(jīng)一年。以花里逢別起,即景勾起往事,有欣然回憶的意味;而以花開一年比襯,則不僅顯出時光迅速,更流露出別后境況蕭索的感慨。次聯(lián)寫自己的煩惱苦悶。顯然,“世事茫茫”是指國家的前途,也包含個人的前途。當(dāng)時長安尚為朱盤踞,皇帝逃難在奉先,消息不通,情況不明。這種形勢下,他只得感慨自己無法料想國家及個人的前途,覺得茫茫一片。他作為朝廷任命的一個地方行政官員,到任一年了,眼前又是美好的春天,但他只有憂愁苦悶,感到百無聊賴,一籌莫展,無所作為,黯然無光。三聯(lián)具體寫自己的思想矛盾。正因為他有志而無奈,所以多病更促使他想辭官歸隱;但因為他忠于職守,看到百姓貧窮逃亡,自己未盡職責(zé),于國于民都有愧,所以他不能一走了事。這樣進(jìn)退兩難的矛盾苦悶處境下,詩人十分需要友情的慰勉。末聯(lián)便以感激李的問候和盼他來訪作結(jié)。

      【《寄李儋元錫》唐詩賞析】相關(guān)文章:

      《寄李儋元錫》唐詩品讀09-28

      少兒唐詩及詩詞鑒賞-《寄李儋元錫》07-11

      韋應(yīng)物《寄李儋元錫》全文及賞析05-10

      韋應(yīng)物:寄李儋元錫翻譯與賞析07-26

      《寄李儋元錫》閱讀訓(xùn)練及賞析09-03

      韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文賞析02-26

      韋應(yīng)物:寄李儋元錫09-16

      韋應(yīng)物《寄李儋元錫》譯文10-05

      韋應(yīng)物《寄李儋元錫》原文07-29

      鑒賞詩歌寄李儋元錫09-19