在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 蘇軾題西林壁譯文及賞析

      時(shí)間:2024-09-03 03:30:04 蘇軾 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      蘇軾題西林壁譯文及賞析

      蘇軾題西林壁譯文及賞析1

        不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。

      蘇軾題西林壁譯文及賞析

        [譯文] 我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。

        [出自] 北宋 蘇軾 《題西林壁》

        橫看成嶺側(cè)成峰,

        遠(yuǎn)近高低各不同。

        不識(shí)廬山真面目,

        只緣身在此山中。

        注釋:

        題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬北麓。

        西林:即廬山西林寺。

        緣:因?yàn)椤?/p>

        此山:這座山,指廬山。

        橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看。

        各不同:不相同。

        題:書寫;題寫。

        登:攀登。

        側(cè):從側(cè)面看。

        識(shí):看清楚。

        面目:指廬山的景色。

        譯文1:

        從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,

        從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。

        我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,

        是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。

        比喻對(duì)事物要從不同的角度去看問題,就可能得出的答案。

        也蘊(yùn)含了:“當(dāng)局者迷,旁觀者清”的深刻的哲理

        譯文2:

        從正面看廬山,它是一道橫長的山嶺;從側(cè)面看廬山,它是一座高聳的山峰。你再從不同距離、不同角度去看吧,呈現(xiàn)在你眼前的廬山,都是各不相同的形象。我們?yōu)槭裁床荒艽_切完整地把握廬山的真實(shí)面貌呢?只因?yàn)槿嗽谏嚼锩,眼界受到局限的緣故啊?/p>

        “不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中!钡囊馑际牵阂胝莆铡⒖刂剖挛锏娜只蛘哂^看到事物的全貌,必須從事物里鉆出來。作者看不到廬山的真正面貌,是因?yàn)樗呀?jīng)在山里了。作者也很巧妙地把它的感受化成詩句,供我們來閱讀、領(lǐng)悟。

        賞析:

        《題西林壁》是蘇軾游觀廬山后的感想,它描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,用:“當(dāng)局者迷,旁觀者清”的生活哲理,來告訴讀者要想對(duì)事物有全面的認(rèn)識(shí),就必須站在客觀的立場(chǎng)上。這首絕句的長處不在于形象或感情,而在于富有理趣。

        蘇軾由黃州貶赴汝州任團(tuán)練副使時(shí)經(jīng)過九江,游覽廬山。瑰麗的山水觸發(fā)逸興壯思,于是寫下了若干首廬山記游詩。《題西林壁》是游觀廬山后的總結(jié),它描寫了廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。

        開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實(shí)寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。

        后兩句“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談?dòng)紊降捏w會(huì)(心中所想)。為什么不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目呢?因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識(shí)為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的'地位不同,看問題的出發(fā)點(diǎn)不同,對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)難免有一定的片面性;要認(rèn)識(shí)事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。

        這是一首哲理詩,但詩人不是抽象地發(fā)議論,而是緊緊扣住游山談出自己獨(dú)特的感受,借助廬山的形象,用通俗的語言深入淺出地表達(dá)哲理,故而親切自然。這首詩寓意十分深刻,但所用的語言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習(xí)氣。詩人所追求的是用一種質(zhì)樸無華、條暢流利的語言表現(xiàn)一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著熒熒的哲理之光。從這首詩來看,語言的表述雖是簡明的,但其內(nèi)涵卻是豐富的。也就是說,詩語的本身是形象性和邏輯性的高度統(tǒng)一。

        詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時(shí)又準(zhǔn)確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚陌押髢删洚?dāng)作哲理警句的原因。

      蘇軾題西林壁譯文及賞析2

        題西林壁原文:

        橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。

        不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中。

        題西林壁譯文及注釋

        譯文

        從正面、側(cè)面看廬山山嶺連綿起伏、山峰聳立,從遠(yuǎn)處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現(xiàn)各種不同的樣子。

        我之所以認(rèn)不清廬山真正的面目,是因?yàn)槲胰松硖幵趶]山之中。

        注釋題西林壁:寫在西林寺的墻壁上。西林寺在廬山西麓。題:書寫,題寫。西林:西林寺,在江西廬山。

        橫看:從正面看。廬山總是南北走向,橫看就是從東面西面看.

        側(cè):側(cè)面。

        各不同:各不相同。

        不識(shí):不能認(rèn)識(shí),辨別。

        真面目:指廬山真實(shí)的景色,形狀。

        緣:因?yàn);由于?/p>

        此山:這座山,指廬山。

        西林:西林寺,在現(xiàn)在江西省的廬山上。這首詩是題在寺里墻壁上的。

        題西林壁賞析

        此詩描寫廬山變化多姿的面貌,并借景說理,指出觀察問題應(yīng)客觀全面,如果主觀片面,就得不出正確的結(jié)論。

        開頭兩句“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同”,實(shí)寫游山所見。廬山是座丘壑縱橫、峰巒起伏的大山,游人所處的位置不同,看到的景物也各不相同。這兩句概括而形象地寫出了移步換形、千姿萬態(tài)的廬山風(fēng)景。

        結(jié)尾兩句“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”,是即景說理,談?dòng)紊降捏w會(huì)。之所以不能辨認(rèn)廬山的真實(shí)面目,是因?yàn)樯碓趶]山之中,視野為廬山的峰巒所局限,看到的只是廬山的一峰一嶺一丘一壑,局部而已,這必然帶有片面性。這兩句奇思妙發(fā),整個(gè)意境渾然托出,為讀者提供了一個(gè)回味經(jīng)驗(yàn)、馳騁想象的空間。這不僅僅是游歷山水才有這種理性認(rèn)識(shí)。游山所見如此,觀察世上事物也常如此。這兩句詩有著豐富的內(nèi)涵,它啟迪人們認(rèn)識(shí)為人處事的一個(gè)哲理——由于人們所處的地位不同,看問題的出發(fā)點(diǎn)不同,對(duì)客觀事物的認(rèn)識(shí)難免有一定的片面性;要認(rèn)識(shí)事物的真相與全貌,必須超越狹小的范圍,擺脫主觀成見。

        仁者見仁,智者見智。一首小詩激起人們無限的回味和深思。所以,《題西林壁》不單單是詩人歌詠廬山的奇景偉觀,同時(shí)也是蘇軾以哲人的眼光從中得出的真理性的認(rèn)識(shí)。由于這種認(rèn)識(shí)是深刻的,是符合客觀規(guī)律的,所以詩中除了有谷峰的奇秀形象給人以美感之外,又有深永的哲理啟人心智。因此,這首小詩格外來得含蓄蘊(yùn)藉,思致渺遠(yuǎn),使人百讀不厭。

        這首詩寓意十分深刻,但所用的語言卻異常淺顯。深入淺出,這正是蘇軾的一種語言特色。蘇軾寫詩,全無雕琢習(xí)氣。詩人所追求的是用一種質(zhì)樸無華、條暢流利的語言表現(xiàn)一種清新的、前人未曾道的意境;而這意境又是不時(shí)閃爍著熒熒的哲理之光。從這首詩來看,語言的表述是簡明的,而其內(nèi)涵卻是豐富的'。也就是說,詩語的本身是形象性和邏輯性的高度統(tǒng)一。詩人在四句詩中,概括地描繪了廬山的形象的特征,同時(shí)又準(zhǔn)確地指出看山不得要領(lǐng)的道理。鮮明的感性與明晰的理性交織一起,互為因果,詩的形象因此升華為理性王國里的典型,這就是人們?yōu)槭裁辞О俅蔚陌押髢删洚?dāng)作哲理的警句的原因。

        如果說宋以前的詩歌傳統(tǒng)是以言志、言情為特點(diǎn)的話,那么到了宋朝尤其是蘇軾,則出現(xiàn)了以言理為特色的新詩風(fēng)。這種詩風(fēng)是宋人在唐詩之后另辟的一條蹊徑,用蘇軾的話來說,便是“出新意于法度之中,寄妙理于豪放之外”。形成這類詩的特點(diǎn)是:語淺意深,因物寓理,寄至味于淡泊!额}西林壁》就是這樣的一首好詩。

      【蘇軾題西林壁譯文及賞析】相關(guān)文章:

      蘇軾 《題西林壁》譯文及賞析08-04

      蘇軾《題西林壁》的譯文08-16

      《題西林壁》譯文及賞析10-12

      蘇軾《題西林壁》原文賞析02-26

      蘇軾題西林壁原文及賞析07-20

      蘇軾《題西林壁》10-06

      蘇軾題西林壁07-16

      《題西林壁》 蘇軾10-12

      題西林壁蘇軾詩意08-29

      題西林壁蘇軾詩意02-20