在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 蘇軾《好事近湖上雨晴時》古詩詞翻譯賞析

      時間:2024-07-03 05:12:57 蘇軾 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      蘇軾《好事近湖上雨晴時》古詩詞翻譯賞析

        《好事近·湖上雨晴時》作者為宋朝詩人蘇軾。其古詩全文如下:

      蘇軾《好事近湖上雨晴時》古詩詞翻譯賞析

        湖上雨晴時,秋水半篙初沒。朱檻俯窺寒鑒,照衰顏華發(fā)。

        醉中吹墜白綸巾,溪風(fēng)漾流月。獨棹小舟歸去,任煙波飄兀。

        【前言】

        《好事近·湖上雨晴時》是北宋文學(xué)家蘇軾所創(chuàng)作的一首詞。此詞是詞人夜中泛舟西湖感嘆老無所成的郁悶心境而寫的。上片先從游興大發(fā)寫起,泛舟度閑;下片則極力表現(xiàn)詞人蕭疏沖淡,純?nèi)巫匀坏男木澈颓楦。此詞以白描寫意手法鋪排全篇,給人以委抒心曲、意蘊流動的藝術(shù)感受。

        【注釋】

        ⑴好事近:詞牌名,又名《釣船笛》。

        ⑵半篙初沒:謂湖水剛剛漫過半根竹桿的深淺。篙(gāo):撐船用的竹竿或木棍。

        ⑶朱檻(jiàn):船上的紅色欄桿。鑒:鏡子。這里指寒冷的湖水。

       、劝拙](guān)巾:古時一種白色頭巾,用青絲絳帶制成。傅斡《注坡詞》注:“綸,青絲也。白綸巾,則有青白織紋矣。”

       、裳▂àng):水面動蕩,搖漾。

        ⑹棹(zhào):劃船的長槳。

       、孙h兀(wù):飄搖不穩(wěn)定。

        【翻譯】

        雨過天晴,湖水蕩漾,秋高氣爽,泛舟度閑,最為適宜,撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截。從船上的紅色欄桿看湖面照出了自己的衰顏華發(fā)。喝醉了,一陣山溪秋風(fēng)吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中,湖水蕩漾、月光流波。獨自劃船離去,任由煙霧籠罩的湖面飄搖不穩(wěn)定。

        【賞析】

        上片先從游興大發(fā)寫起:“湖上雨晴時,秋天半篙初沒!庇赀^天晴,泛舟度閑,而當(dāng)撐船的竹竿被湖水剛剛漫過半截的當(dāng)兒,詞人不禁把目光投向了平靜如鏡的湖面。然而,本擬忘掉個人得失的他,卻驟然有一股憂思涌上心頭:“朱檻俯窺寒鑒,照衰顏華發(fā)!痹~人身體尚健壯,遇到高興事兒時,常常忘記了自己的年齡,然而“日過當(dāng)午”的心理陰影卻時在腦海中閃動,一旦景物觸發(fā),會立刻強烈涌現(xiàn)。此時此地的詞人,在游興正濃的當(dāng)口,從游船的朱紅欄桿往水下俯看,發(fā)現(xiàn)了平靜如鏡的湖面映照出了自己的衰顏華發(fā),不禁一陣悲涼從心底升起。

        下片則極力表現(xiàn)詞人蕭疏沖淡,純?nèi)巫匀坏男木澈颓楦。“醉中吹墮白綸巾,溪風(fēng)漾流月!痹诤幯、月光流波的恬適環(huán)境中,詞人喝醉了,但不小心,一陣山溪秋風(fēng)吹來,把頭上的白綸巾吹落到湖中去了。寫景如畫,即景即情,景情合一,鋪排自如。但是,昔日的京都翰林,今日外任幽獨,其愁其苦,沒有人能夠知曉或領(lǐng)悟。于是,末二句推出了“獨棹小舟歸去,任煙波飄兀”的委婉心曲。表面曠達,一任浮生,而實際上,在“煙波飄!钡母惺苤袇s涌動著憂思時事,感嘆衰老無成的悲哀心緒。詞人在溪風(fēng)拂面、月光如水中深夜歸舟,勾勒出了他彷徨孤獨無所適從的自畫像,給人以委抒心曲、意蘊流動的藝術(shù)感受,令人低回徘徊不已。

        總起來說,此詞以白描寫意手法鋪排全篇,表面平靜疏淡,而內(nèi)里起伏沸騰。在恬淡中含有憂思,在曠達中寓有執(zhí)著,表現(xiàn)了詞品與人品的統(tǒng)一,真善美的合諧與完整。

      【蘇軾《好事近湖上雨晴時》古詩詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

      蘇軾《飲湖上初晴后雨》翻譯及賞析10-01

      蘇軾《飲湖上初晴后雨》翻譯及賞析10-02

      蘇軾《飲湖上初晴后雨》原文翻譯及賞析07-12

      古詩詞賞析好事近07-10

      好事近·煙外倚危樓_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-12

      蘇軾《飲湖上初晴后雨》賞析09-27

      賞析飲湖上初晴后雨 蘇軾09-24

      《雨晴》閱讀答案及翻譯賞析06-17

      蘇軾《飲湖上初晴后雨二首》的原文翻譯及賞析11-21

      飲湖上初晴后雨 蘇軾古詩賞析09-26