在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《送杜少府之任蜀州》翻譯及簡要分析

      時間:2020-08-29 17:55:12 送杜少府之任蜀州 我要投稿

      《送杜少府之任蜀州》翻譯及簡要分析

        下文是《送杜少府之任蜀州》的翻譯及簡要分析。希望大家多多閱讀。

        送杜少府之任蜀州

        王勃

        城闕輔三秦,風煙望五津。

        與君離別意,同是宦游人。

        海內存知己,天涯若比鄰。

        無為在岐路,兒女共沾巾。

        注解

        1、城闕:指唐代都城長安。

        2、輔:護衛(wèi)。

        3、三秦:現(xiàn)在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

        4、五津:四川境內長江的五個渡口。

        譯文

        古代三秦之地,拱護長安城垣宮闕。

        風煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

        與你握手作別時,彼此間心心相印;

        你我都是遠離故鄉(xiāng),出外做官之人。

        四海之內只要有了你,知己啊知己,

        不管遠隔在天涯海角,都象在一起。

        請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;

        象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

        賞析

        此詩是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時悲哀。起句嚴整對仗,三、四句以散調承之,以實轉虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的`情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯(lián)點出“送”的主題。全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達。一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調爽朗,清新高遠,獨樹碑石。


       更多《送杜少府之任蜀州》文章推薦閱讀★★★★★: 

      【《送杜少府之任蜀州》翻譯及簡要分析】相關文章:

      《送杜少府之任蜀州》簡要賞析10-13

      《送杜少府之任蜀州》翻譯06-02

      送杜少府之任蜀州翻譯06-02

      送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川原文翻譯及賞析08-16

      《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯08-09

      《送杜少府之任蜀州》翻譯及注釋06-02

      《送杜少府之任蜀州》翻譯及賞析06-02

      送杜少府之任蜀州翻譯及賞析06-02

      送杜少府之任蜀州原文及翻譯06-02