在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 水調(diào)歌頭游泳

      時(shí)間:2024-08-31 01:44:29 水調(diào)歌頭 我要投稿

      水調(diào)歌頭游泳

        水調(diào)歌頭·游泳

      水調(diào)歌頭游泳

        ——毛澤東

        才飲長(zhǎng)沙水,又食武昌魚(yú)。萬(wàn)里長(zhǎng)江橫渡,極目楚天舒。不管風(fēng)吹浪打,勝似閑庭信步,今日得寬余。子在川上曰:逝者如斯夫!

        風(fēng)動(dòng),龜蛇靜,起宏圖。一橋飛架南北,天塹變通途。更立西江石壁,截?cái)辔咨皆朴,高峽出平湖。神女應(yīng)無(wú)恙,當(dāng)驚世界殊。

       

        注釋?zhuān)?/strong>

       、庞斡荆1956年6月,作者曾由武昌游泳橫渡長(zhǎng)江,到達(dá)漢口。

       、崎L(zhǎng)沙水:1958年12月21日作者自注:“民謠:常德德山山有德,長(zhǎng)沙沙水水無(wú)沙。所謂無(wú)沙水,地在長(zhǎng)沙城東,有一個(gè)有名的‘白沙井’。”

       、俏洳~(yú):據(jù)《三國(guó)志·吳書(shū)·陸凱傳》記載:吳主孫皓要把都城從建業(yè)(故城在今南京市南)遷到武昌,老百姓不愿意,有童謠說(shuō):“寧飲建業(yè)水,不食武昌魚(yú)。”這里化用。武昌魚(yú),指古武昌(今城)樊口的魚(yú),稱(chēng)團(tuán)頭或團(tuán)頭。

        ⑷極目楚天舒:極目,放眼遠(yuǎn)望。武昌一帶在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)屬于楚國(guó)的范圍,所以作者把這一帶的天空叫“楚天”。舒,舒展,開(kāi)闊。柳永詞《雨霖鈴》:“暮靄沉沉楚天闊。”作者在一九五七年二月十一日給黃炎培的信中說(shuō):“游長(zhǎng)江二小時(shí)飄三十多里才達(dá)彼岸,可見(jiàn)水流之急。都是仰游側(cè)游,故用‘極目楚天舒’為宜。”

        ⑸寬余:指神態(tài)舒緩,心情暢快。

       、首釉诖ㄉ显唬菏耪呷缢狗颍骸墩撜Z(yǔ)·子罕》:“子在川上,曰:‘逝者如斯夫!不舍晝夜。’”意思是孔子在河邊感嘆道:“時(shí)光像流水一樣消逝, 日夜不停。”時(shí)光如流水,一去不復(fù)返;往者不可追,來(lái)者猶可惜。

       、孙L(fēng),桿。風(fēng),指帆船。

       、听斏撸阂(jiàn)《菩薩蠻·黃鶴樓》“龜蛇鎖大江”注。實(shí)指龜山、蛇山。

        ⑼一橋飛架南北:指當(dāng)時(shí)正在修建的武漢長(zhǎng)江大橋。一九五八年版《毛主席詩(shī)詞十九首》和一九六三年版《毛主席詩(shī)詞》,作者曾將此句改為“一橋飛架,南北天塹變通途”,后經(jīng)作者同意恢復(fù)原句。

       、翁靿q:塹,溝。古人把長(zhǎng)江視為“天塹”。據(jù)《南史·孔范傳》記載,隋伐陳,孔范向陳后主說(shuō):“長(zhǎng)江天塹,古來(lái)限隔,虜軍豈能飛渡?”

        ⑾更立西江石壁,截?cái)辔咨皆朴辏邖{出平湖。神女應(yīng)無(wú)恙,當(dāng)驚世界殊:將來(lái)還打算在西川東長(zhǎng)江三峽一帶建立巨型水壩(“西江石壁”)蓄水發(fā)電,水壩上游原來(lái)高峽間狹窄洶涌的江面將變?yōu)槠届o的大湖。到那時(shí),巫山的雨水也都得流入這個(gè)“平湖”里來(lái)。巫山上的神女當(dāng)然會(huì)健在如故,她看到這種意外的景象,該驚嘆世界真是大變樣了。巫山,在四川省巫山縣東南。巫山形成的峽谷巫峽和上游的塘峽、下游的西陵峽合稱(chēng)三峽。”巫山云雨“,傳楚宋玉《高唐賦·序》說(shuō),楚懷王在游云夢(mèng)澤的高唐時(shí)曾夢(mèng)與巫山神女遇,神女自稱(chēng)“旦為朝云,暮為行雨”,這里只是借用這個(gè)故事中的字面和人物。

       

        參考譯:

        剛喝了長(zhǎng)沙的水,又吃著武昌的魚(yú)。我在萬(wàn)里長(zhǎng)江上橫渡,舉目望舒展的長(zhǎng)空。哪管得風(fēng)吹浪涌,這一切猶如信步閑庭,今天我終于可以盡情流連。孔子在岸邊嘆道:光陰如流水般遠(yuǎn)去了!

        江面風(fēng)帆飄蕩,龜蛇二山靜靜佇立,胸中宏圖升起。大橋飛跨溝通南北,長(zhǎng)江天塹將會(huì)暢行無(wú)阻。我還要在長(zhǎng)江西邊豎起大壩,斬?cái)辔咨蕉嘤甑暮樗屓龒{出現(xiàn)平坦的水庫(kù)。神女(神女峰)想必很健康,但她會(huì)驚愕世界變了模樣。

       

        

        1956年,63歲的毛主席寫(xiě)下《水調(diào)歌頭·游泳》一詩(shī),詩(shī)依然壯志。他從上片對(duì)游泳的舒暢之感及時(shí)光流逝之感一直寫(xiě)到下片對(duì)社會(huì)主義建設(shè)藍(lán)圖在胸的自由聯(lián)想。

        接著筆力一轉(zhuǎn),撥出雄音,“萬(wàn)里長(zhǎng)江橫渡,極目楚天舒。”點(diǎn)明此詩(shī)是“游泳”之主旨,同時(shí)又流露出詩(shī)人在江上所感到的舒展、空闊。詩(shī)人在1957年2月11日寫(xiě)給民主人士黃炎培的信中注解了此句:“游長(zhǎng)江二小時(shí)飄三十多里才達(dá)彼岸,可見(jiàn)水流之急。都是仰游、側(cè)游,故用‘極目楚天舒’為宜。”“楚天”當(dāng)然是指長(zhǎng)江中游地區(qū)的天空,這兒指武漢上空。

        1954年中央人民政府決定修建武漢長(zhǎng)江大橋。1955年毛澤東視察了全部工程。1956年毛澤東巡視南方,又視察了大橋的施工。6月1日、3日、4日毛澤東三次暢游長(zhǎng)江,寫(xiě)下了此詞。

        宋玉《高唐賦》,稱(chēng)楚王夢(mèng)見(jiàn)神女,神女說(shuō)她“旦為行云,暮為行雨。”

      【水調(diào)歌頭游泳】相關(guān)文章:

      水調(diào)歌頭·游泳07-09

      水調(diào)歌頭游泳原文09-20

      《水調(diào)歌頭游泳》原文09-15

      《水調(diào)歌頭·游泳》賞析06-14

      水調(diào)歌頭·游泳的賞析09-13

      水調(diào)歌頭·游泳賞析09-12

      水調(diào)歌頭游泳原文推薦09-27

      水調(diào)歌頭游泳原文賞析08-16

      《水調(diào)歌頭·游泳》原文及翻譯07-18

      水調(diào)歌頭.游泳原文及賞析09-14