在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 翻譯蜀道難原文

      時間:2024-10-25 20:20:52 蜀道難 我要投稿

      翻譯蜀道難原文

        前一篇:召公諫厲王弭謗 后一篇:秋興八首(其一)

      翻譯蜀道難原文

        蜀道難全文閱讀:

        出處或作者:李白

        噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天。

        蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

        爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

        西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

        地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相勾連。

        上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。

        黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。

        青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

        捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆!

        問君西游何時還?畏途f巖不可攀。

        但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

        又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。

        蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!

        連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

        飛湍瀑流爭喧Y,f崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。

        其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人。

        胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,

        一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開。

        所守或匪親,化為狼與豺。

        朝避猛虎,夕避長蛇,

        磨牙吮血,殺人如麻。

        錦城雖云樂,不如早還家。

        蜀道之難難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟!

        蜀道難全文翻譯:

        !多么險(xiǎn)峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。

        蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多么渺茫不清。

        從那以后經(jīng)過四萬八千年,才和秦地的人有交通。

        西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。

        直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。

        上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。

        高飛的黃鶴尚且飛不過去,猿猴想過去,發(fā)愁沒有地方可以攀援。

        青泥山迂回曲折,很短的路程內(nèi)要轉(zhuǎn)很多彎,盤繞著山峰。

        屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。

        問你西游什么時侯回來?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。

        只見鳥兒叫聲凄厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環(huán)繞飛翔。

        又聽見杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。

        蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。

        連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。

        急流瀑布爭著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發(fā)出雷鳴般聲響。

        就是這么危險(xiǎn),你這遠(yuǎn)道的人,

        為什么來到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,

        一個人守住關(guān)口,萬人也打不開。

        守關(guān)的如果不可靠,就會變成當(dāng)?shù)赖牟蚶恰?/p>

        早晨要躲避猛虎,晚上要提防長蛇,

        磨著牙齒吸人血,殺的人數(shù)不清。

        錦城雖然是個安樂的地方,還是不如回家好。

        蜀道難走啊,比上天還難,側(cè)過身向西望著,長長地嘆息!

        蜀道難對照翻譯:

        噫吁戲,危乎高哉!蜀道之難難于上青天。

        !多么險(xiǎn)峻,多么高!蜀道難走,比上天還難。

        蠶叢及魚鳧,開國何茫然。

        蠶叢和魚鳧兩個蜀王,開國的事情多么渺茫不清。

        爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。

        從那以后經(jīng)過四萬八千年,才和秦地的人有交通。

        西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。

        西邊擋著太白山,只有鳥道,高飛的鳥才可以橫渡峨嵋山頂。

        地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相勾連。

        直到地崩山塌壯士都被壓死,然后才有了天梯與石棧相互連接。

        上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。

        上面有即使是拉車的六龍也要繞彎的最高峰,下面有沖激高濺的波浪逆折的漩渦。

        黃鶴之飛尚不得,猿猱欲度愁攀援。

        高飛的黃鶴尚且飛不過去,猿猴想過去,發(fā)愁沒有地方可以攀援。

        青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。

        青泥山迂回曲折,很短的路程內(nèi)要轉(zhuǎn)很多彎,盤繞著山峰。

        捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆!

        屏住呼吸伸手可以摸到星星,用手摸著胸口空嘆息。

        問君西游何時還?畏途f巖不可攀。

        問你西游什么時侯回來?可怕的路途,陡峭的山巖難以攀登。

        但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。

        只見鳥兒叫聲凄厲,在古樹上悲鳴,雌的和雄的在林間環(huán)繞飛翔。

        又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。

        又聽見杜鵑在月夜里啼叫,哀愁充滿空山。

        蜀道之難難于上青天,使人聽此凋朱顏!

        蜀道難走啊,比上天還難,讓人聽了這話紅顏衰謝。

        連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。

        連綿的山峰離天不到一尺,枯松靠著陡直的絕壁倒掛著。

        飛湍瀑流爭喧Y,f崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。

        急流瀑布爭著喧囂而下,撞擊山崖使石頭翻滾發(fā)出雷鳴般聲響。

        其險(xiǎn)也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人。

        就是這么危險(xiǎn),你這遠(yuǎn)道的人,

        胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,

        為什么來到這里?劍閣高峻崎嶇而突兀不平,

        一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開。

        一個人守住關(guān)口,萬人也打不開。

        所守或匪親,化為狼與豺。

        守關(guān)的如果不可靠,就會變成當(dāng)?shù)赖牟蚶恰?/p>

        朝避猛虎,夕避長蛇,

        早晨要躲避猛虎,晚上要提防長蛇,

        磨牙吮血,殺人如麻。

        磨著牙齒吸人血,殺的人數(shù)不清。

        錦城雖云樂,不如早還家。

        錦城雖然是個安樂的地方,還是不如回家好。

        蜀道之難難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟!

        蜀道難走啊,比上天還難,側(cè)過身向西望著,長長地嘆息!

      【翻譯蜀道難原文】相關(guān)文章:

      蜀道難原文翻譯10-16

      蜀道難原文翻譯及賞析01-31

      蜀道難原文以及翻譯09-03

      蜀道難原文及翻譯對照08-15

      《蜀道難》原文及對照翻譯07-21

      蜀道難原文對照翻譯08-02

      《蜀道難》原文及翻譯賞析02-25

      《蜀道難》原文,翻譯及賞析04-26

      李白《蜀道難》原文翻譯08-14

      李白《蜀道難》原文及翻譯06-02