在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詩(shī)經(jīng)采蘋(píng)全文翻譯及賞析

      時(shí)間:2024-09-10 01:22:42 詩(shī)經(jīng) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      詩(shī)經(jīng)采蘋(píng)全文翻譯及賞析

        導(dǎo)語(yǔ):采蘋(píng)》出自《詩(shī)經(jīng)》中的國(guó)風(fēng),為四言詩(shī)。詩(shī)中描述了女子采摘浮萍、水藻,置辦祭祀祖先等活動(dòng),真實(shí)記載了當(dāng)時(shí)女子出嫁前的一種風(fēng)俗。下面是由小編整理的關(guān)于詩(shī)經(jīng)采蘋(píng)全文翻譯及賞析。歡迎閱讀!

      詩(shī)經(jīng)采蘋(píng)全文翻譯及賞析

        采蘋(píng)

        于以采蘋(píng)?南澗之濱。于以采藻?于彼行潦。

        于以盛之?維筐及筥。于以湘之?維锜及釜。

        于以奠之?宗室牖下。誰(shuí)其尸之?有齊季女。

        注釋?zhuān)?/strong>

       、盘O(píng):多年生水草,可食。

        ⑵藻:水生植物。一說(shuō)水豆。

       、切辛剩╤áng lǎo杭老):溝中積水。行,水溝;潦,路上的流水、積水。

        ⑷筥(jǔ舉):圓形的筐。方稱(chēng)筐,圓稱(chēng)筥。

        ⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。

       、叔W(qí奇):有足鍋。釜:無(wú)足鍋。

       、说欤悍胖谩

       、套谑遥鹤趶R、祠堂。牖(yǒu有):天窗。

       、褪褐鞒帧9湃思漓胗萌顺洚(dāng)神,稱(chēng)尸。

       、斡校赫Z(yǔ)首助詞,無(wú)義。齊(zhāi齋):美好而恭敬,“齋”之省借。季:少、小。

        譯文:

        哪兒可以去采蘋(píng)?就在南面澗水濱。哪兒可以去采藻?就在積水那淺沼。

        什么可把東西放?有那圓簍和方筐。什么可把食物煮?有那鍋兒與那釜。

        安置祭品在哪里?祠堂那邊窗戶(hù)底。今兒誰(shuí)是主祭人?少女恭敬又虔誠(chéng)。

        鑒賞:

        對(duì)于這首的主旨,《左傳·隱公三年》將其與《采蘩》、《行葦》、《泂酌》同視為“昭忠信”之作,而更多的古代學(xué)者受“詩(shī)教”的影響。根據(jù)《禮記·昏義》為說(shuō),認(rèn)為是貴族之女出嫁前去宗廟祭祀祖先的詩(shī),毛傳云:“古之將嫁女者,必先禮之于宗室,牲用魚(yú),芼之以蘋(píng)藻!狈接駶(rùn)《詩(shī)經(jīng)原始》云:“女將嫁而教之以告于其先也!蔽┟鞔慰对(shī)經(jīng)世本古義》認(rèn)為詩(shī)中所謂“季女”與《左傳·襄公二十八年》中的“季蘭”同為一人,均是指周武王元妃邑姜,此詩(shī)即是贊美邑姜之作,F(xiàn)代學(xué)者大都認(rèn)為這首詩(shī)是描寫(xiě)女性的`奴們?yōu)槠渲魅瞬赊k祭品以奉祭祀的詩(shī)篇,這更符合詩(shī)意。

        根據(jù)文獻(xiàn)可以知道,在古代,貴族之女出嫁前必須到宗廟去祭祀祖先,同時(shí)學(xué)習(xí)婚后的有關(guān)禮節(jié)。這時(shí),奴隸們?yōu)槠渲魅瞬赊k祭品、整治祭具、設(shè)置祭壇,奔走終日、勞碌不堪,這首詩(shī)就是描寫(xiě)她們勞動(dòng)過(guò)程的。全詩(shī)三章,每章四句。首章兩問(wèn)兩答,點(diǎn)出采蘋(píng)菜、采水藻的地點(diǎn),次章兩問(wèn)兩答,點(diǎn)出盛放、烹煮祭品的器皿,末章兩問(wèn)兩答,點(diǎn)出祭地和主祭之人。

        俗話(huà)說(shuō):“上供神吃,心到佛知。”這些普普通通的祭品和繁瑣的禮儀,卻蘊(yùn)積著人們的寄托和希冀,因而圍繞祭祀的一切活動(dòng)都無(wú)比虔誠(chéng)、圣潔、莊重,正如《左傳·隱公三年》所說(shuō):“茍有明信,澗溪沼沚之毛,蘋(píng)蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可薦于鬼神,可羞于王公。”因此,詩(shī)人不厭其煩,不惜筆墨,層次井然地?cái)?xiě)祭品、祭器、祭地、祭人,將繁重而又枯燥的勞動(dòng)過(guò)程描寫(xiě)得繪聲繪色。

        這首詩(shī)的藝術(shù)魅力主要源于問(wèn)答體的章法,而其主要構(gòu)成因素就是五個(gè)“于以”的運(yùn)用,正如吳闿生《詩(shī)意會(huì)通》引舊評(píng)所云:“五用‘于以’字,有‘群山萬(wàn)壑赴荊門(mén)’之勢(shì)。”全詩(shī)節(jié)奏迅捷奔放,氣勢(shì)雄偉,而五個(gè)“于以”的具體含意又不完全雷同,連綿起伏,搖曳多姿,文末“誰(shuí)其尸之,有齊季女”戛然收束,奇絕卓特,烘云托月般地將季女的美好形象展現(xiàn)給讀者。

      【詩(shī)經(jīng)采蘋(píng)全文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      詩(shī)經(jīng)采蘋(píng)全文翻譯09-20

      詩(shī)經(jīng)采蘋(píng)全文06-05

      詩(shī)經(jīng)采蘋(píng)全文及譯文07-15

      詩(shī)經(jīng)采薇全文翻譯賞析08-11

      詩(shī)經(jīng)采蘩全文翻譯07-03

      詩(shī)經(jīng)采薇全文翻譯08-11

      詩(shī)經(jīng)采薇翻譯全文06-26

      詩(shī)經(jīng)采薇全文及翻譯10-24

      詩(shī)經(jīng)采微全文翻譯05-27

      詩(shī)經(jīng)采薇全文的翻譯07-04