在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《詩經(jīng)·有客》

      時間:2024-09-05 22:07:22 詩經(jīng) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《詩經(jīng)·有客》

        《周頌·有客》是中國古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩。詩經(jīng)有客全詩體現(xiàn)的是一種怎樣的心情呢?詩人在這首詩里蘊(yùn)含了自己怎樣的情感?以下是小編精心整理的《詩經(jīng)·有客》,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      《詩經(jīng)·有客》

        《詩經(jīng)·有客》原文:

        有客有客,亦白其馬。

        有萋有且,敦琢其旅。

        有客宿宿,有客信信。

        言授之縶,以縶其馬。

        薄言追之,左右綏之。

        既有淫威,降?滓。

        《詩經(jīng)·有客》注釋:

        1、客:指宋微子。周既滅商,封微子于宋,以祀其先王,微子來朝祖廟,周以客禮待之,故稱為客。《左傳—僖公二十四年》:“皇武子曰:宋先代之后也,于周為客!笨勺C。

        2、亦:語助詞,殷商尚白,故來朝作客也乘白馬。

        3、有萋有且:即“萋萋且且”,此指隨從眾多。

        4、敦琢:意為雕琢,引申為選擇。旅:通“侶”,指伴隨微子的宋大夫。

        5、宿:一宿曰宿。

        6、信:再宿曰信。或謂宿宿為再宿,信信為再信,亦可通。

        7、言:語助詞。縶:繩索。

        8、薄言:語助詞。追:餞行送別。

        9、左右:指王之左右臣子。

        10、淫:盛,大。威:德。淫威,意謂大德,引申為厚待。

        11、孔:很。夷:大。

        《詩經(jīng)·有客》譯文:

        有客遠(yuǎn)來到我家,白色駿馬身下跨。

        隨從人員眾且多,個個盛服來隨駕。

        客人頭夜宿賓館,兩夜三夜再住下。

        真想取出繩索來,留客拴住他的馬。

        客人告別我送行,群臣一同慰勞他。

        客人今已受厚待,老天賜福將更大。

        《詩經(jīng)·有客》賞析:

        《周頌·有客》,是宋微子來朝周,周王設(shè)宴餞行時所唱的樂歌。近人說,多主此說,可信!睹娦颉吩疲骸坝锌,微子來見祖廟也!贝嗽娭髦,古今文說相同。蓋謂微子來朝,助祭周之祖廟,周王于祖廟中禮見之也。詩作于周成王之時。

        全詩一章,共十二句,可分三小節(jié):一節(jié)四句,言客之至;二節(jié)四句,言客之留;三節(jié)四句,言客之去。禮儀周到,言簡而意賅。

        今按:微子名啟,商紂王同母之庶兄,當(dāng)殷之世,受封于微而爵為子,“微”為殷畿內(nèi)國名。及武王克商,改封微子于宋。其時紂子武庚尚在,故微子不得為殷后,及武庚叛周,周公輔成王誅之,于是封微子于宋,進(jìn)爵為公,命為殷后,以奉湯祀。微子朝周,周以客禮待之,詩稱“有客”,蓋以美微子,以示殷雖滅亡,湯祀不絕故也。

        詩第一節(jié)首二句云:“有客有客,亦白其馬!睂懳⒆映軙r所乘的是白色之馬。因宋為先代之后,于周為客,故不以臣禮待之,如古史所稱舜受堯禪,待堯子丹朱以賓禮,稱為“虞賓”,用意相同。殷人尚白,微子來朝乘白色之馬,這也是不忘其先代的表現(xiàn),這一細(xì)節(jié),說明在周代受封之宋國,還能保持殷代制度,故微子來朝助祭于祖廟,謂之“周賓”可也!坝休掠星,敦琢其旅”,寫微子來朝時,隨從之眾!拜螺隆、“且且”,形容眾多,“敦琢”,意為雕琢,有選擇美好之意,兩句表明微子來朝時,其眾多隨從都是經(jīng)過選擇的品德無瑕的人。這一小節(jié)寫得很莊重,寫客人之來,從乘馬、隨從等具體情節(jié)來表現(xiàn),以示客至之歡欣,可謂得體。

        第二小節(jié)四句,寫客人的停留!坝锌退匏蓿锌托判!币凰拊凰,再宿曰信,疊用“宿宿信信”,表示住了好幾天?腿送A舳嗳,可見主人待客甚厚,禮遇甚隆!把允谥{,以縶其馬”,表明主人多方殷殷留客。詩句中“言”為語助詞,詩經(jīng)中常見,“授之縶”,意為給他繩索,“縶”是名詞。下句“以縶其馬”,是說,用繩子拴住他的馬,縶是動詞。兩句寫留客之意甚堅,甚至想用繩索拴住客人的馬。這和后來漢代陳遵留客,把客人的車轄投入井中的用意,極為相似。把客人的馬用繩索拴住,不讓他走,用筆之妙也恰到好處。

        最后一小節(jié)四句寫客人臨去,主人為之餞行。其詩曰:“薄言追之,左右綏之!薄白贰弊郑鉃轲T行,也可以解為追送!氨⊙浴保(xí)用語助詞!白笥摇,指周王左右群臣。在餞行的過程中,周的群臣,也參加慰送,可見禮儀周到。下二句云:“既有淫威,降福孔夷”。“淫”有“大”意,“威”者德也。大德,含厚待之義。言微子朝周,既已受到大德的厚待,上天所降給他的福祉,也必然更大,以此作頌歌的結(jié)語,既以表示周代對殷商后裔的寬宏,亦以勉慰微子,安于“虞賓”之位,將來必能得到更多的禮遇也。

        在中國歷史上,湯伐桀,武王伐紂,皆以吊民伐罪為號召,對于被滅亡的前代,并不斷其禋祀。如武王克商,封微子于宋,待以客禮。至成王時,武庚叛誅,微子進(jìn)爵為公,以奉湯祀,與周并存者數(shù)百年,保留興滅國、繼絕世的古義。迨至炎漢以后,改朝換代時,對前代王室之子孫,多半殺盡滅絕,元之代宋,清之代明,殺戮尤為慘酷,幸免者寥寥。其得以免于誅戮,得有客禮相待者,僅有民國之于遜清,蓋以政權(quán)既歸民國,帝王專制不復(fù)存在,故滿清得以保存其宗族,享受民國之福祉。至于其他朝代,當(dāng)其興也,誅夷前代之子孫,使無噍類;及其亡也,其子孫宗族,亦受他人之屠戮。故周世宗愿世世毋生帝王家,而明崇禎帝更有對愛女悲呼“若何為生我家”之痛也。

      【《詩經(jīng)·有客》】相關(guān)文章:

      詩經(jīng):野有蔓草06-16

      詩經(jīng)有狐全文閱讀10-27

      《墻有茨》詩經(jīng)鑒賞10-07

      山有扶蘇詩經(jīng)名篇09-21

      匏有苦葉·詩經(jīng)08-26

      經(jīng)典詩經(jīng)《摽有梅》賞析08-31

      詩經(jīng)中的經(jīng)典名句有哪些07-14

      詩經(jīng)《江有汜》鑒賞10-13

      詩經(jīng)《野有蔓草》 賞析08-06

      詩經(jīng)風(fēng)篇有多少篇09-24