在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 詩經(jīng):鹿鳴

      時(shí)間:2024-11-12 06:40:42 詩經(jīng) 我要投稿

      詩經(jīng):鹿鳴

        《小雅·鹿鳴》,《詩經(jīng)·小雅》第一篇。先秦時(shí)代華夏族宮廷樂歌。以下是小編分享的詩經(jīng):鹿鳴,歡迎大家閱讀!

      詩經(jīng):鹿鳴

        《詩經(jīng):鹿鳴》

        呦呦鹿鳴,食野之蘋。

        我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

        吹笙鼓簧,承筐是將。

        人之好我,示我周行。

        呦呦鹿鳴,食野之蒿。

        我有嘉賓,德音孔昭。

        視民不恌,君子是則是效。

        我有旨酒,嘉賓式燕以敖。

        呦呦鹿鳴,食野之芩。

        我有嘉賓,鼓瑟鼓琴。

        鼓瑟鼓琴,和樂且湛。

        我有旨酒,以燕樂嘉賓之心。

        注釋:

        1、呦呦:鹿的叫聲。

        2、蘋:草名,即皤蒿。

        3、簧:樂器中用以發(fā)聲的片狀振動(dòng)體,這里指樂器。

        4、承:捧著。將:獻(xiàn)上。

        5、好:關(guān)愛。

        6、周行:大路。

        7、德音:美德?祝汉埽。昭:鮮 明。

        8、視:示,昭示。恌:輕怫。

        9、則:榜樣。效:模仿。

        10、旨酒:美酒。

        11、式;語氣助詞,無實(shí)義。燕:同“宴”。敖:同 “遨”,意思是游玩。

        12、芩:草名,屬蒿類植物。

        13、湛: 快活得長久。

        譯文:

        野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青蘋。

        我有高貴的賓客,相邀彈瑟又吹笙。

        吹笙鼓簧悅賓客,禮品成筐送上來。

        眾位賓客關(guān)愛我,為我指路多廣闊。

        野鹿呦呦不停叫,在那野外吃青蒿。

        我有高貴的賓客,品德高尚聲名好。

        教人忠厚不輕伙,君子循規(guī)要仿效。

        我備美酒和佳肴,賓客宴飲樂陶陶。

        野鹿呦呦不停叫,在那野外吃芩草。

        我有高貴的賓客,彈瑟奏琴勤相邀。

        彈瑟奏琴勤相邀,融洽歡欣樂盡興。

        我備美酒和佳肴,宴樂賓客心愉悅。

        賞析:

        宴飲是一種儀式。無論是交往、酬謝、慶賀,還是狂歡、喪事,純粹滿足生理需求的吃喝已不十分重要,而十分突出的是吃喝這種特定形式所表達(dá)的意義。換句話說,在宴飲之中,精神性的內(nèi)客壓倒了生理性的內(nèi)容。

        也許,宴歡這種儀式最能典型地說明我們生存中兩種生存層面的結(jié)合:生物性層面和精神性層面的結(jié)合。

        饑餓是生命的自然現(xiàn)象和欲求。饑腸鎮(zhèn)鍵的人大塊吃肉大碗喝酒飽餐一頓,是為了滿足生理上的需求。人同飲食對象之間是一種實(shí)際的功利關(guān)系,沒有多少精神性的內(nèi)容可以言說。當(dāng)一個(gè)人不是為了單純滿足生理欲求而宴飲時(shí),他同飲食對象之間便主要是一種非功利的關(guān)系,這時(shí),精神性的內(nèi)容乃至審美因素(比如飲食樣式、色澤、香味等)便突現(xiàn)了出來。在杯跳交錯(cuò)、大快朵頤、笠歌樂舞之中,人們制造出為了某一目的的特殊氣氛,以滿足特殊的精神上的需求。

        在咱們中國,宴飲從來都同文化有密切的聯(lián)系,人們賦予它特定的內(nèi)涵,用它表達(dá)某種意義。盡管宴飲作為一種儀式,其地位似乎不如祭把那么正式和莊重,卻是祭禮無法替代的。如果說祭托是以莊重方式進(jìn)行的儀式,那么宴飲則是以輕松方式進(jìn)行的儀式。

        宴飲的最高形式是狂歡。人們借了飲酒吃肉這一機(jī)會,突破平時(shí)的社會規(guī)范的約束,暫時(shí)打破人與人之間的隔閡,放松平日里緊張的情緒,讓受到壓抑的精神和肉體得到解放。

        人的飲食與動(dòng)物的飲食之所以有不同,就在于它已不單是為了延續(xù)肉體生命的必需。

      【詩經(jīng):鹿鳴】相關(guān)文章:

      詩經(jīng)鹿鳴原文鑒賞10-22

      詩經(jīng)鹿鳴全文閱讀03-10

      詩經(jīng)小雅鹿鳴全文03-19

      詩經(jīng)·小雅《鹿鳴》介紹09-19

      詩經(jīng)《小雅·鹿鳴之什·鹿鳴》原文賞析08-26

      詩經(jīng)·小雅《鹿鳴》詩歌鑒賞11-23

      詩經(jīng)小雅鹿鳴作品鑒賞09-11

      詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什·伐木10-11

      詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什·天保08-11

      詩經(jīng)·小雅·鹿鳴之什·出車06-28