在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 霍尊唐詩(shī)歌詞

      時(shí)間:2020-06-29 09:20:00 詩(shī)歌 我要投稿

      霍尊唐詩(shī)歌詞

        歌曲名 唐詩(shī) 歌手名 霍尊

      霍尊唐詩(shī)歌詞

        There was a country far off the sea

        On the land of the east

        I heard it when I was young

        Mum said it’s Called Tang

        I once dreamed a poet called Li

        Wrote a poem on my skin

        But I didn’t know how to read it

        So I traveled to find him

        I heard the camel bells ring

        the vulture fly in the wind

        Far far away from hometown

        Dad’s afraid I was too young

        Ah the kids read in morning

        Ah the bell tower rings

        Ah I pass the temple

        Ah the monk smiles to me

        They said there was a man called Li

        He’s famous in the dynasty

        He do poetry with poets in restaurants

        Left calligraphy on the ground

        An old sold wine beyond the city

        By the road to the moat in the rain

        He said that is named An named Chang

        So I believed the poet wound be found

        Ah I see great buildings

        Ah in them poets drink and sing

        Ah I pass the palace

        Ah flowers bloom around me

        Ah I see Buddha statue sits

        Ah I see the Emperor through the street

        Ah I pass a lantern

        Ah it light up the poem on my skin

        I saw a man wear white in the rain

        Just like the poet in my dream

        He took wine and read a poem

        Just like the lyrics of this song

        A poem written for the Tang

      【霍尊唐詩(shī)歌詞】相關(guān)文章:

      黃國(guó)倫《唐詩(shī)》歌詞08-29

      霍光賞功原文及完整翻譯07-03

      格林童話故事:霍勒大媽12-10

      《中書(shū)令裴公挽歌詞二首·其二》溫庭筠唐詩(shī)作品介紹12-02

      白居易《勸酒昨與美人對(duì)尊酒》原文09-01

      靈隱寺唐詩(shī)12-14

      《月夜》唐詩(shī)12-07

      唐詩(shī):野望12-07

      《風(fēng)雨》唐詩(shī)11-16

      《無(wú)題》唐詩(shī)11-14