在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 劉半農(nóng) 詩歌

      時間:2024-07-06 13:02:39 詩歌 我要投稿

      劉半農(nóng) 詩歌

        劉半農(nóng)(1891年5月29日-1934年7月14日),江蘇江陰人,原名壽彭,后名復(fù),初字半儂,后改半農(nóng),晚號曲庵,中國新文化運動先驅(qū),文學(xué)家、語言學(xué)家和教育家。以下是小編分享的劉半農(nóng) 詩歌,歡迎大家閱讀!

      劉半農(nóng)  詩歌

        叫我如何不想她天上飄著些微云,

        地上吹著些微風(fēng)。

        啊!

        微風(fēng)吹動了我頭發(fā),

        教我如何不想她?

        月光戀愛著海洋,

        海洋戀愛著月光。

        啊!

        這般蜜也似的銀夜,

        教我如何不想她?

        水面落花慢慢流,

        水底魚兒慢慢游。

        啊!

        燕子你說些什么話?

        教我如何不想她?

        枯樹在冷風(fēng)里搖。

        野火在暮色中燒。

        啊!

        西天還有些兒殘霞,

        教我如何不想她?
       

        落葉

        秋風(fēng)把樹葉吹落在地上,

        它只能悉悉索索,

        發(fā)幾陣悲涼的聲響。

        它不久就要化作泥;

        但它留得一刻,

        還要發(fā)一刻的聲響,

        雖然這已是無可奈何的聲響了,

        雖然這已是它最后的聲響了。

        1919
       

        敲冰

        零下八度的天氣,

        結(jié)著七十里路的堅冰,

        阻礙著我愉快的歸路

        水路不得通,

        旱路也難走。

        冰!

        我真是奈何你不得!

        我真是無可奈何!

        無可奈何,

        便與撐船的商量,

        預(yù)備著氣力,

        預(yù)備著木槌,

        來把這堅冰打破!

        冰!

        難道我與你,

        有什么解不了的冤仇?

        只是我要趕我的路,

        便不得不打破了你,

        待我打破了你,

        便有我一條愉快的歸路。

        撐船的說「可以」!

        我們便提起精神,

        合力去做──

        是合著我們五個人的力,

        三人一班的輪流著,

        對著那艱苦的,不易走的路上走!

        有幾處的冰,

        多謝先走的人,

        早已代替我們打破;

        只剩著浮在水面上的冰塊兒,

        軋軋的在我們船底下剉過,

        其余的大部份,

        便須讓我們做「先走的」:

        我們打了十槌八槌,

        只走上一尺八寸的路

        但是,

        打了十槌八槌,

        終走上了一尺八寸的路!

        我們何妨把我們痛苦的喘息聲,

        歡歡喜喜的,

        改唱我們的「敲冰勝利歌」。

        敲冰!敲冰!

        敲一尺,進一尺!

        敲一程,進一程!

        懶怠者說:

        「朋友,歇歇罷!

        何苦來?」

        請了!

        你歇你的,

        我們走我們的路!

        怯弱者說:

        「朋友,歇歇罷!

        不要敲病了人,

        刮破了船!

        多謝!

        這是我們想到,卻不愿顧到的!

        緩進者說:

        「朋友,

        一樣的走,何不等一等?

        明天就有太陽了!

        假使一世沒有太陽呢?

        「那么,傻孩子!

        聽你們?nèi)チT!」

        這就很感謝你。

        敲冰!敲冰!

        敲一尺,進一尺!

        敲一程,進一程!

        這個兄弟倦了么?──

        便有那個休息著的兄弟來換他。

        肚子餓了么?──

        有黃米飯,

        有青菜湯。

        口喝了么?──

        冰底下有無量的清水;

        便是冰塊,

        也可以烹作我們的好茶。

        木槌的柄敲斷了么?

        那不打緊,

        艙中拿出斧頭來,

        岸上的樹枝多著。

        敲冰!敲冰!

        我們一切都完備,

        一切不恐慌,

        感謝我們的恩人自然界。

        敲冰!敲冰!

        敲一尺,進一尺!

        敲一程,進一程!

        從正午敲起,

        直敲到漆黑的深夜。

        漆黑的深夜,

        還是點著燈籠敲冰。

        刺刺的北風(fēng),

        吹動兩岸的大樹,

        化作一片怒濤似的聲響。

        那使是威權(quán)么?

        手掌麻木了,

        皮也剉破了;

        臂中的筋肉,

        伸縮漸漸不自由了;

        腳也站得酸痛了;

        頭上的汗,

        涔涔的向冰冷的冰上滴,

        背上的汗,

        被冷風(fēng)被袖管中鉆進去,

        吹得快要結(jié)成冰冷的冰;

        那便是痛苦么?

        天上的黑云,

        偶然有些破縫,

        露出一顆兩顆的星,

        閃閃縮縮,

        像對著我們霎眼,

        那便是希望么?

        冬冬不絕的木槌聲,

        便是精神進行的鼓號么?

        豁刺豁刺的冰塊剉船聲,

        便是反抗者的沖鋒隊么?

        是失敗者最后的奮斗么?

        曠野中的回聲,

        便是響應(yīng)么?

        這都無須管得;

        而且正便是我們,

        不許我們管得。

        敲冰!敲冰!

        敲一尺,進一尺!

        敲一程,進一程!

        冬冬的木槌,

        在黑夜中不絕的敲著,

        直敲到野犬的呼聲漸漸稀了;

        直敲到深樹中的貓頭鷹,

        不唱他的「死的圣曲」了;

        直敲到雄雞醒了;

        百鳥鳴了;

        直敲到草原中,

        已有了牧羊兒歌聲;

        直敲到屢經(jīng)霜雪的枯草,

        已能在熹微的晨光中,

        表露他困苦的顏色!

        好了!

        黑暗已死,

        光明復(fù)活了!

        我們怎樣?

        歇手罷?

        哦!

        前面還有二十五里路!

        光明啊!

        自然的光明,

        普遍的光明啊!

        我們應(yīng)當(dāng)感謝你,

        照著我們清清楚楚的做。

        但是,

        我們還有我們的目的;

        我們不應(yīng)當(dāng)見了你便住手,

        應(yīng)當(dāng)借著你力,

        分外奮勉,

        清清楚楚的做。

        敲冰!敲冰!

        敲一尺,進一尺!

        敲一程,進一程!

        黑夜繼續(xù)著白晝,

        黎明又繼續(xù)著黑夜,

        又是白晝了,

        正午了,

        正午又過去了!

        時間啊!

        你是我們唯一的,真實的資產(chǎn)。

        我們倚靠著你,

        切切實實,

        清清楚楚的做,

        便不是你的戕賊者。

        你把多少分量分給了我們,

        你的消損率是怎樣,

        我們?yōu)橹鴮氋F你,

        尊重你,

        更不忍分出你的肢體的一部分來想他,

        只是切切實實,

        清清楚楚的做。

        正午又過去了,

        暮色又漸漸的來了,

        然而是──

        「好了!」

        我們五個人,

        一齊從胸臆中,

        迸裂出來一聲「好了!」

        那凍云中半隱半現(xiàn)的太陽,

        已被西方的山頂,

        掩住了一半。

        淡灰色的云影,

        淡赭色的殘陽,

        混合起來,

        恰恰是──

        唉!

        人都知道的──

        是我們慈母的笑,

        是她疼愛我們的苦笑!

        她說:

        「孩子!

        你乏了!

        可是你的目的已達了!

        你且歇息歇息罷!」

        于是我們舉起我們的痛手,

        揮去額上最后的一把冷汗;

        且不知不覺的,

        各各從胸臆中,

        迸裂出來一聲究竟的:

        (是痛苦換來的)

        「好了!」

        「好了!」

        我和四個撐船的,

        同在燈光微薄的一張小桌上,

        喝一杯黃酒,

        是杯帶著胡桃滋味的家鄉(xiāng)酒,

        人呢?──倦了。

        船呢?──傷了。

        大槌呢?──斷了又修,修了又斷。

        但是七十里路的堅冰?

        這且不說,

        便是一杯帶著胡桃滋味的家鄉(xiāng)酒,

        用沾著泥與汗與血的手,

        擎到嘴邊去喝,

        請問人間:

        是否人人都有喝到的福?

        然而曾有幾人喝到了?

        「好了!」

        無數(shù)的后來者,你聽見我們這樣的呼喚么?

        你若也走這一條路,

        你若也走七十一里,

        那一里的工作,

        便是你們的。

        你若說:

        「等等罷!

        也許還有人來替我們敲!

        或說:

        「等等罷!

        太陽的光力,

        即刻就強了!

        那么,

        你真是胡涂孩子!

        你竟忘記了你!

        你心中感謝我們的七十田么?

        這卻不必,

        因為這是我們的事。

        但是那一里,

        卻是你們的事。

        你應(yīng)當(dāng)奉你的木槌為十字架,

        你應(yīng)當(dāng)在你的血汗中受洗禮,

        …………

        你應(yīng)當(dāng)喝一杯胡桃滋味的家鄉(xiāng)酒,

        你應(yīng)當(dāng)從你胸臆中,

        迸裂出來一聲究竟的「好了!」

        1920

      【劉半農(nóng) 詩歌】相關(guān)文章:

      劉半農(nóng)的詩歌大全09-07

      劉半農(nóng)詩歌《教我如何不想她》08-02

      魯迅《憶劉半農(nóng)君》賞析11-20

      魯迅《憶劉半農(nóng)君》練習(xí)及答案07-05

      《憶劉半農(nóng)君》閱讀練習(xí)題和答案09-25

      詩歌:農(nóng)08-21

      劉灣簡介及詩歌鑒賞07-19

      白居易問劉十九詩歌賞析09-23

      劉大白的詩歌(通用6首)07-01

      劉忠偉原創(chuàng)詩歌欣賞10-17