在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《玉樓春·昭華夜醮連清曙》詩詞翻譯及賞析

      時間:2024-09-25 13:58:36 詩詞 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《玉樓春·昭華夜醮連清曙》詩詞翻譯及賞析

        《玉樓春·昭華夜醮連清曙》

      《玉樓春·昭華夜醮連清曙》詩詞翻譯及賞析

        昭華夜醮連清曙。金殿霓旌籠瑞霧。九枝擎燭燦繁星,百和焚香抽翠縷。

        香羅薦地延真馭。萬乘凝旒聽秘語。卜年無用考靈龜,從此乾坤齊歷數(shù)。

        【前言】

        《玉樓春·昭華夜醮連清曙》是北宋詞人柳永的一首詞。詞的上片鋪寫夜醮場面,結(jié)構(gòu)緊湊,氣氛熱烈;下片寫天子親臨道場,迎候真君,并恭聽了真君的秘訓(xùn)。若依吳熊和考證,則這首詞乃是諛圣詞,全詞乃實寫真宗佞道場面;若依薛瑞生考證,則這首詞是諷刺詞,通過描寫漢武帝佞道之事,來反諷宋真宗。

        【注釋】

        ⑴玉樓春:詞牌名,又名《惜春容》、《歸朝歡令》、《西湖曲》等,《尊前集》注“大石調(diào)”,又“雙調(diào)”!稑氛录纷ⅰ按笫{(diào)”,又“林鐘商調(diào)”。雙調(diào)五十六字,上下片各四句、三仄韻。

       、普讶A:古代管樂器名,此指音樂聲。晏幾道《采桑子·雙螺未學(xué)同心綰》:“月白風(fēng)清,長倚昭華笛里聲!滨矗╦iào):祈禱神靈的祭禮,后專指道士、和尚為禳除災(zāi)禍所設(shè)的道場。清曙:清晨。

        ⑶霓旌:綴有五色羽毛的旗幟,為古代帝王儀仗之一。杜甫《哀江頭》:“憶昔霓旌下南苑 ,苑中萬物生顏色。”瑞霧:指祥瑞之氣。

       、染胖Γ阂桓删胖Φ臓T燈。亦泛指一干多枝的燈。盧照鄰《十五夜觀燈》:“別有千金笑,來映九枝前。”擎(qíng):舉。

        ⑸百和焚香:即“焚百和香”。百和,由各種香料和成的香!稘h武帝內(nèi)傳》:“燔百和香,燃九微燈,以待西王母 !背榇淇|:冒出縷縷青色的煙霧。

        ⑹香羅:紗羅的美稱。杜甫《端午日賜衣》:“細葛含風(fēng)軟,香羅疊雪輕!彼]:墊,鋪。延:請。陶淵明《桃花源記》:“各復(fù)延至其家,皆出酒食!闭骜S:真君的御駕。

       、巳f乘:周代制度規(guī)定,天子地方千里,能出兵車萬乘,因以“萬乘”指天子、帝王。賈島《上邠寧邢司徒》:“馬走千蹄朝萬乘,地分三郡擁雙旌!膘迹╨iú):古代皇帝禮帽前后的玉串!抖Y記·玉藻》:“天子玉藻,十有二旒!

       、滩纺辏阂哉疾奉A(yù)測國家統(tǒng)治的年數(shù)?检`龜:考察龜甲的裂紋來預(yù)測吉兇。

       、颓ぃ罕緸椤吨芤住分械膬蓚卦名,指陰陽兩種對立的勢力。陽者為乾,乾之卦象為天;陰者為坤,坤之卦象為地。引申為天地、日月的代稱。歷數(shù):歷法。

        【翻譯】

        仙曲自夜至?xí)曾Q奏著,在祈禱神仙降臨。宮殿四周五色旗飄揚,宮殿籠罩在吉祥的云霧之中。無數(shù)的燭光如同天上的繁星,燦爛輝煌,燃著的百和香冒著一縷縷蒼郁的煙絲,分外幽香。

        宮殿內(nèi)鋪著芳香的絲綢地毯,敬請的神仙終于降臨了。天子屏息靜氣聽著神仙對他傳授仙家秘訣。再無須用靈龜去占卜了,從此以后王朝的命運將與天地一樣長久。

        【賞析】

        若依吳熊和考證,那么這首《玉樓春》乃是諛圣詞。

        北宋真宗時期,對遼作戰(zhàn)失利,為掩飾澶淵之盟的恥辱,宋真宗編造了“天書”降世的謊言。大中祥符五年,宋真宗稱“圣祖”趙玄朗將于十月二十四日“降圣”延恩殿。是日,宮中通宵夜醮,真宗親臨道場,迎候圣祖,并恭聽了真君的秘訓(xùn)。

        詞的上片鋪寫夜醮場面,結(jié)構(gòu)緊湊,氣氛熱烈!罢讶A夜醮連清曙”,仙樂自夜達曉鳴奏著!敖鸬钅揿夯\瑞霧”,宮殿里飄揚著各色旗幟。“九枝擎燭燦繁星”,晚上燃起蠟燭,燭光燦爛如繁星,極言場面之大!鞍俸头傧愠榇淇|”,百和香抽出一縷縷的青煙。

        下片寫真宗親臨道場。“香羅薦地延真馭”寫道場的奢華場景,“香羅”鋪地,以待真君駕臨!叭f乘凝旒聽秘語”寫天子恭聽真君秘訓(xùn),其中“凝旒”這個詞用得極好,寫出了真宗的嚴肅恭敬!安纺隉o用考靈龜”兩句祝頌國祚與天地共長久,乃諛圣詞必不可少的套話。

        “天書”事件后,向真宗爭奏祥瑞,競獻贊頌者絡(luò)繹不絕,這也造成了北宋科舉史上的特例,那就是在正常的禮部考試外另辟因獻頌而賜第的“蹊徑”。據(jù)李燾《續(xù)資治通鑒長編》載,前后至少舉行過四次。柳永科場失意始于真宗朝,在急于仕進而又屢遭黜落的情況下,進獻《玉樓春》這類諛圣詞的目的也就不言自明了。若依薛瑞生考證,則這首《玉樓春》是首諷刺詞,其詞明寫漢武帝,實則暗諷宋真宗。

        也許是反諷之意太過明顯,故詞中多用《漢武帝內(nèi)傳》中的典故!熬胖η鏍T燦繁星”二句出自《漢武帝內(nèi)傳》:“燔百和香,燃九微燈,以待西王母 ”;“香羅薦地延真馭”一句出自《漢武帝內(nèi)傳》:“以紫羅薦地”;“萬乘凝旒聽秘語”一句出自《漢武帝內(nèi)傳》:“帝乃盛服,立于陛下,敕端門之內(nèi),不得有妄窺者。內(nèi)外寂謐,以候云駕”。

        柳永在真宗與章獻劉皇后執(zhí)政的三十二年屢試不中,到了仁宗執(zhí)政之初即一試二中,這其中原由可能與柳永對真宗佞道多有微辭有關(guān)。其時柳永方二十余歲,年輕氣盛,又尚未出仕,無進退之憂,就如這首《玉樓春》,對真宗佞道之腹誹見之于文字間。

      【《玉樓春·昭華夜醮連清曙》詩詞翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      玉樓春詩詞翻譯及賞析11-29

      《玉樓春·春恨》翻譯及賞析11-02

      《玉樓春·春恨》翻譯賞析11-07

      玉樓春·春恨晏殊翻譯賞析09-23

      玉樓春辛棄疾翻譯07-12

      《玉樓春》原文賞析10-12

      玉樓春周邦彥閱讀答案及翻譯賞析09-30

      《玉樓春·春恨》詩詞鑒賞08-23

      《玉樓春·春恨》鑒賞及賞析08-23

      《玉樓春·春恨》賞析及鑒賞10-21