在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李白豫章行詩詞鑒賞

      時間:2024-11-25 00:37:26 詩詞 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李白豫章行詩詞鑒賞

        導(dǎo)讀

      李白豫章行詩詞鑒賞

        這是一首五言古詩,提名為樂府詩題。其原文如下:

        豫章行

        李白

        吳兵照海雪,西討何時還?

        半渡上遼津,黃云慘無顏。

        老母與子別,呼天野草間。

        白馬繞旌旗,悲鳴相追攀。

        白楊秋月苦,早落豫章山。

        本為休明人,斬虜素不閑。

        豈惜戰(zhàn)斗死?為君掃兇頑。

        精感石沒羽,豈云憚險艱?

        樓船若鯨飛,波蕩落星灣。

        此曲不可奏,三軍發(fā)成斑。

        豫章行字詞解釋

       、、豫章,今江西南昌市。《豫章行》,樂府“相和歌·清調(diào)曲”調(diào)名。古詞是寫豫章山上白楊變?yōu)槁尻枌m棟梁的根株分離之苦。李白借用舊題,描寫行軍作戰(zhàn)的悲壯情景。

       、、代,古國名,在今山西東北部和河北蔚縣一帶。其地盛產(chǎn)良馬。

       、、魯陽關(guān),古關(guān)名,在今河南魯山縣,是古代的軍事要地。

        ④、吳兵,吳地征來的兵。照海雪,指吳兵旗幟鮮明,照耀如同海中的雪浪。這句寫唐軍的出發(fā)西征。

       、、上遼津,即上遼水,今名潦水。源出江西奉新縣西,流經(jīng)永修縣,與修水匯合。兩句意為:大軍正在上遼津渡河,當(dāng)時黃云蔽空,天色暗淡。

       、、豫章山,泛指豫章境內(nèi)的高山。

       、、休明人,太平時候的人。

        ⑧、素,向來。閑,通“嫻”,熟悉。

        ⑨、精,精誠。羽,指箭。石沒羽,據(jù)《史記·李將軍列傳》記載:李廣在邊塞打獵時,把草中的石頭誤認(rèn)為是隱伏著的老虎,立即彎弓射去,由于他射箭時專心致志,這箭竟深深地陷入石中。后來再射,就不能入石。

       、、憚,懼怕。

       、、落星灣,也叫落星湖,在今江西鄱陽湖西北。

       、、此曲,指《豫章行》。

       、、發(fā)成斑,頭發(fā)變成花白。

        豫章行背景

        上元元年(公元七六O年),李白寓居豫章,當(dāng)時安史余黨仍騷擾河南一帶,平叛戰(zhàn)爭正在艱苦地進(jìn)行,詩人目睹吳地人民應(yīng)募從軍、奔赴戰(zhàn)場的悲壯情景,有感而作此詩。

        賞析:

        此詩寫南北兩軍在豫章的一場戰(zhàn)爭給人民帶來苦難,將軍忠勇,力平兇頑。但它給人們帶來的傷痛卻難以撫平。這場戰(zhàn)爭應(yīng)是泛指,詩人只是依照樂府舊題順手虛擬以表達(dá)反對戰(zhàn)爭的情緒。

        全詩可分四段。前六句寫南北兩軍對壘,形勢嚴(yán)峻。胡風(fēng)、代馬、北擁,言北兵之強(qiáng);照雪海謂南兵之盛。何時還,擔(dān)心戰(zhàn)爭持續(xù)時間之長!包S云慘無顏”用以烘托戰(zhàn)爭氣氛的慘烈。“老母”以下六句為第二段,寫戰(zhàn)爭給百姓帶來的災(zāi)難!袄夏概c子別,呼天野草間”為這段中心句。戰(zhàn)馬悲鳴追攀,白楊秋月早落,為景物烘托!氨緸椤币韵铝錇榈谌,寫將帥忠勇。雖屬善良文人,素不習(xí)武,由于精忠,便勇不可當(dāng),殺身不惜。末四句為第四段,詩人用形象表達(dá)戰(zhàn)爭給三軍將士帶來的愁苦。樓船若鯨,波蕩彭蠡,言戰(zhàn)斗之激烈。詩人在此感傷:三軍將士想必因愁苦而兩鬢斑白。

        作者簡介

        李白(701-762),字太白,號青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩人,在中國歷史上,被稱為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省天水市),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦楚河州之托可馬克市),李白即誕生于此。其詩風(fēng)雄奇豪放,想象豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩歌的新高峰。

        后世將李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。

        李白生活在唐代極盛時期,具有“濟(jì)蒼生” 、“安黎元”的進(jìn)步理想,畢生為實現(xiàn)這一理想而奮斗。它的大量詩篇,既反映了那個時代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團(tuán)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩想象新奇,感情強(qiáng)烈,意境奇?zhèn)ス妍悾Z言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達(dá)到了我國古代積極浪漫主義詩歌藝術(shù)的高峰。存詩900余首,有《李太白集》。

      【李白豫章行詩詞鑒賞】相關(guān)文章:

      李白《清溪行》的詩詞鑒賞07-18

      李白《豫章行》全詩注釋賞析09-11

      李白長干行鑒賞06-26

      李白《俠客行》鑒賞08-01

      李白詩詞鑒賞08-23

      李白《憶秦娥》詩詞鑒賞08-07

      李白的詩詞名句及出處鑒賞08-10

      李白《將進(jìn)酒》詩詞鑒賞09-05

      李白詩詞鑒賞大全10-26

      李白《俠客行》原文翻譯鑒賞07-22