在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 江城子秦觀答案

      時(shí)間:2024-10-17 00:44:58 秦觀 我要投稿

      江城子秦觀答案

        江城子

        秦觀

        西城楊柳弄春柔。動(dòng)離憂,淚難收。猶記多情,曾為系歸舟。碧野朱橋當(dāng)日事,人不見(jiàn),水空流。

        韶華不為少年留。恨悠悠,幾時(shí)休。飛絮落花時(shí)候、一登樓。便作春江都是淚,流不盡,許多愁。

        [注]①韶華:青春年華,又指美好的春光。②變做:縱使。

        【試題】

        (1)括“楊柳”“飛絮”意象的內(nèi)涵,并分這首詞表達(dá)的情感。

        (2)詞中“便做春江都是淚,流不盡,許多愁”一句是從“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”(李煜《虞美人》)化用而來(lái),請(qǐng)比較兩者的異同。

        【參考答案】

        (1)“楊柳”“飛絮” 意象的內(nèi)涵有二:既表春景逝去,又表漂泊無(wú)依、離愁別緒。這首詞抒發(fā)了抒發(fā)暮春傷別之情,也抒發(fā)了愁情別恨。

        (2)共同點(diǎn):都運(yùn)用了比喻和夸張的手法,將滿腔愁緒比作湯湯江水,都抒發(fā)了愁緒之多,之盛,之綿延。不同點(diǎn):李詞運(yùn)用明喻和擬人手法,秦詞運(yùn)用暗喻;李詞抒發(fā)的是亡國(guó)之痛,秦詞抒發(fā)的是離別之苦,可見(jiàn)手法和內(nèi)容不同。

        【鑒賞】

        此為少游前期的暮春別恨之作。詞之上片由“西城楊柳弄春柔”的描寫(xiě),引起對(duì)往事的回憶,抒發(fā)暮春傷別之情;下片由“韶華不為少年留”的感嘆,到“飛絮落花時(shí)候一登樓”的描寫(xiě),進(jìn)一步抒發(fā)愁情別恨。

        首句“西城楊柳弄春柔”貌似純寫(xiě)景,實(shí)則有深意。因?yàn)檫@柳色,通常能使人聯(lián)想到青春及青春易逝,又可以使人感春傷別。“弄春柔”的“柔”字,便有百種柔情,“弄”字則有故作撩撥之意。賦予無(wú)情景物以有情,寓擬人之法于無(wú)意中。“楊柳弄春柔”的結(jié)果,便是惹得人“動(dòng)離憂,淚難收”。以下寫(xiě)因柳而有所感憶: “猶記多情曾為系歸舟。碧野朱橋當(dāng)日事,人不見(jiàn),水空流。”這里暗示,這楊柳不是任何別的地方的楊柳,而是靠近水驛的長(zhǎng)亭之柳,所以當(dāng)年曾系歸舟,曾有離別情事這地方發(fā)生。那時(shí)候,一對(duì)有情人,就踏過(guò)紅色的板橋,望春草萋萋的原野,這兒話別。一切都記憶猶新,可是眼前呢,風(fēng)景不殊,人兒已天各一方了。 “水空流”三字表達(dá)的惆悵是深長(zhǎng)的。

        過(guò)片“韶華不為少年留”是因?yàn)樯倌昙仁秋L(fēng)華正茂,又特別善感的緣故,所謂說(shuō)“恨悠悠,幾時(shí)休?”兩句無(wú)形中又與前文的“淚難收”、“水空留”唱和了一次。“飛絮落花時(shí)節(jié)一登樓”說(shuō)不登則已,“一登”就這楊花似雪的暮春時(shí)候,真正是“便做春江都是淚,流不盡,許多愁。”這是一個(gè)極其巧妙的比喻,它妙就妙一下子將從篇首開(kāi)始逐漸寫(xiě)出的淚流、水流、恨流挽合做一江春水,滔滔不盡地向東奔去,使人沉浸感情的洪流中。這比喻不是突如其來(lái)的,而是逐漸匯合,水到渠成的。

        此詞寫(xiě)柳,妙“弄春柔”一語(yǔ),筆意入微,妥貼自然,把擬人手法于無(wú)意中出之,化無(wú)情之柳為多情之物;此詞寫(xiě)愁,妙引而不發(fā),語(yǔ)氣微婉,最后由景觸發(fā)一個(gè)巧妙的比喻:清淚、流水和離恨融匯成一股情感流,言盡而情不盡。

      【江城子秦觀答案】相關(guān)文章:

      江城子秦觀及答案09-11

      江城子秦觀閱讀答案07-27

      江城子 秦觀的08-27

      《江城子》秦觀10-01

      《江城子》秦觀翻譯08-24

      秦觀江城子翻譯與賞析05-22

      江城子秦觀賞析08-10

      秦觀《江城子》全文及鑒賞07-29

      江城子 秦觀 譯文翻譯09-10

      秦觀《浣溪沙》答案10-20