在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 滿庭芳秦觀翻譯

      時(shí)間:2024-10-21 04:24:24 秦觀 我要投稿

      滿庭芳秦觀翻譯

        《滿庭芳》

        作者:秦觀

        山抹微云,天連衰草,畫角聲斷門。暫停征,聊共引離樽。多少蓬萊舊事,空回首,煙靄紛紛。斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村。

        銷魂當(dāng)此際,香暗解,羅帶輕分。漫贏得青樓,薄幸名存。此去何時(shí)見也,襟袖上空惹啼痕。傷情處,高城望斷,燈火已黃昏。

        注釋

       、艥M庭芳:詞牌名。

       、七B:一作黏。

       、門:城門。

       、纫号e。尊:酒杯。

       、膳钊R舊事:男女愛情的往事。

        ⑹煙靄:指云霧。

       、讼辏盒稳菀虮瘋蚩鞓返綐O點(diǎn)而心神恍惚不知所以的樣子。

       、讨櫍和饺。薄幸:薄情。

        試題:

        1.本詩中“山抹微云”中“抹”字歷來為人稱頌,請(qǐng)根據(jù)語境進(jìn)行賞

        2.試簡(jiǎn)要分此詞情景交融的寫法。

        參考答案:

        1.“抹”字寫出了林外的山痕和山間的云跡,詩中有畫;“抹”字突顯云淡山遠(yuǎn)之貌,與后文“天粘衰草”一同勾勒出一片暮靄蒼茫的境界,渲染了離別的愁緒。

        2.此詞運(yùn)用了情景交融的寫法,表現(xiàn)男女分別時(shí)難分難離的情狀。借助景物渲染凄惻哀怨的離情,如開篇的:山抹微云,天粘衰草,畫角聲斷門”,為全詩籠罩上濃濃的蒼涼的氣氛,詩人又借“斜陽外,寒鴉萬點(diǎn),流水繞孤村”的景物描寫,通過“移情”表現(xiàn)手法抒發(fā)了悲涼的心境。

        譯文

        會(huì)稽山上,云朵淡淡的像是水墨畫中輕抹上去的一半;越州城外,衰草連天,無窮無際。城門樓上的號(hào)角聲,時(shí)斷時(shí)續(xù)。在北歸的客船上,與歌妓舉杯共飲,聊以話別;厥锥嗌倌信g情事,此刻已化作縷縷煙云散失而去。眼前夕陽西下,萬點(diǎn)寒鴉點(diǎn)綴著天空,一彎流水圍繞著孤村。

        悲傷之際又有柔情蜜意,心神恍惚下,解開腰間的系帶,取下香。徒然贏得青樓中薄情的名聲罷了。此一去,不知何時(shí)重逢?離別的淚水沾濕了衣襟與袖口。正是傷心悲情的時(shí)候,城已不見,萬家燈火已起,天色已入黃昏。

      【滿庭芳秦觀翻譯】相關(guān)文章:

      秦觀滿庭芳09-07

      秦觀《滿庭芳》10-23

      滿庭芳秦觀07-08

      秦觀《滿庭芳》全詞翻譯賞析09-02

      秦觀《滿庭芳》賞析11-23

      滿庭芳秦觀的詩詞06-30

      秦觀滿庭芳譯文09-15

      滿庭芳秦觀譯文07-06

      滿庭芳賞梅秦觀10-07

      滿庭芳秦觀詩詞10-22