在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面:白居易《琵琶行》全文注釋翻譯

      時(shí)間:2024-05-27 19:14:48 煒亮 琵琶行 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面:白居易《琵琶行》全文注釋翻譯

        在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家都收藏過(guò)自己喜歡的古詩(shī)吧,古詩(shī)作為一種詩(shī)歌體裁,指的是與近體詩(shī)相對(duì)的古體詩(shī),又稱(chēng)古風(fēng)、往體詩(shī)。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?下面是小編為大家整理的千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面:白居易《琵琶行》全文注釋翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面:白居易《琵琶行》全文注釋翻譯

        琵琶行

        白居易

        潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。

        主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。

        醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。

        忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。

        尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí),琵琶聲停欲語(yǔ)遲。

        移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。

        千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。

        轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。

        弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

        低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)盡事。

        輕攏慢拈抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺。

        大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。

        嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤(pán)。

        間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽流泉水下灘。

        水泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。

        別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。

        銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。

        曲終收撥當(dāng)心畫(huà),四弦一聲如裂帛。

        東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。

        沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂客。

        自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。

        十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。

        曲罷常教善才服,妝成每被秋娘妒。

        五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。

        鈿頭云篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。

        今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。

        弟弟從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。

        門(mén)前冷落車(chē)馬稀,老大嫁作商人婦。

        商人重利輕別離,前月浮梁買(mǎi)茶去。

        去來(lái)江口空守船,繞船明月江水寒。

        夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。

        我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。

        同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)。

        我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。

        潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。

        住近湓江地低濕,黃廬苦竹繞宅生。

        其間旦暮聞何物,杜鵑啼血猿哀鳴。

        春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。

        豈無(wú)山歌與村笛,嘔啞嘲 難為聽(tīng)。

        今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。

        莫辭更坐彈一曲,為君翻作琵琶行。

        感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。

        凄凄不似向前聲,滿(mǎn)座重聞皆掩泣。

        座中泣下誰(shuí)最多,江州司馬青衫濕。

        【注釋】

       、僮筮w:貶官。

       、诜玻汗。

       、坶g關(guān):鳥(niǎo)鳴聲。

       、芪r蟆陵:下馬陵,其附近乃歌女聚居地。

       、萸锬铮焊杓藗兊耐ǚQ(chēng)。

        ⑥爭(zhēng)纏頭:競(jìng)相贈(zèng)送財(cái)物。

        ⑦浮梁:江西景德鎮(zhèn)。

        ⑧嘔啞嘲哳:形容聲音嘶啞雜亂刺耳。

        ⑨向前:剛才。

       、馇嗌溃禾乒賳T以等級(jí)穿著不同顏色衣裳。青衫是最低一級(jí)的服色。

        【翻譯】

        唐憲宗元和十年, 我被貶為九江郡司馬。 第二年秋季的一天, 送客到湓浦口, 夜里聽(tīng)到船上有人彈琵琶。 聽(tīng)那聲音, 錚錚鏗鏗有京都流行的聲韻。 探問(wèn)這個(gè)人, 原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女, 曾經(jīng)向穆、曹兩位琵琶大師學(xué)藝。 后來(lái)年紀(jì)大了,紅顏退盡, 嫁給商人為妻。 于是命人擺酒叫她暢快地彈幾曲。 她彈完后,有些悶悶不樂(lè)的樣子, 自己說(shuō)起了少年時(shí)歡樂(lè)之事, 而今漂泊沉淪,形容憔悴, 在江湖之間輾轉(zhuǎn)流浪。 我離京調(diào)外任職兩年來(lái), 隨遇而安,自得其樂(lè), 而今被這個(gè)人的話(huà)所感觸, 這天夜里才有被降職的感覺(jué)。 于是撰寫(xiě)一首長(zhǎng)詩(shī)贈(zèng)送給她, 共六百一十六字, 題為《琵琶行》。

        秋夜我到潯陽(yáng)江頭送一位歸客, 冷風(fēng)吹著楓葉和蘆花秋聲瑟瑟。

        我下馬和客人在船上餞別設(shè)宴, 舉起酒杯要飲卻無(wú)助興的管弦。

        酒喝得不痛快更傷心將要分別, 臨別時(shí)夜茫茫江水倒映著明月。

        忽聽(tīng)得江面上傳來(lái)琵琶清脆聲;我忘卻了回歸客人也不想動(dòng)身。

        循身輕輕探問(wèn)彈琵琶的是何人? 琵琶停了許久卻遲遲沒(méi)有動(dòng)靜。

        我們移船靠近邀請(qǐng)她出來(lái)相見(jiàn);叫下人添酒回?zé)糁匦聰[起酒宴。

        千呼萬(wàn)喚她才羞答答地走出來(lái), 還懷抱琵琶半遮著羞澀的臉面。

        轉(zhuǎn)緊琴軸撥動(dòng)琴弦試彈了幾聲;尚示成曲調(diào)那形態(tài)就非常有情。

        弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思;似乎在訴說(shuō)著她平生的不得志;

        她低著頭隨手連續(xù)地彈個(gè)不停;用琴聲把心中無(wú)限的往事說(shuō)盡。

        輕輕撫攏慢慢捻滑抹了又加挑;初彈霓裳羽衣曲接著再?gòu)椓邸?/p>

        大弦渾宏悠長(zhǎng)嘈嘈如暴風(fēng)驟雨;小弦和緩幽細(xì)切切如有人私語(yǔ)。

        嘈嘈聲切切聲互為交錯(cuò)地彈奏;就象大珠小珠一串串掉落玉盤(pán)。

        清脆如黃鶯在花叢下婉轉(zhuǎn)鳴唱;幽咽就象清泉在沙灘底下流淌。

        好象水泉冷澀琵琶聲開(kāi)始凝結(jié), 凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

        象另有一種愁思幽恨暗暗滋生;此時(shí)悶悶無(wú)聲卻比有聲更動(dòng)人。

        突然間好象銀瓶撞破水漿四濺;又好象鐵甲騎兵撕殺刀槍齊鳴。

        一曲終了她對(duì)準(zhǔn)琴弦中心劃撥;四弦一聲轟鳴好象撕裂了布帛。

        東船西舫人們都靜悄悄地聆聽(tīng);只見(jiàn)江心之中映著白白秋月影。

        她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

        她說(shuō)我原是京城歌女負(fù)有盛名;老家住在長(zhǎng)安城東南的蝦蟆陵。

        彈奏琵琶技藝十三歲就已學(xué)成;教坊樂(lè)團(tuán)第一隊(duì)中列有我姓名。

        每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服;每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

        京都豪富子弟爭(zhēng)先恐后來(lái)獻(xiàn)彩;彈完一曲收來(lái)的紅綃不知其數(shù)。

        鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎;紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

        年復(fù)一年都在歡笑打鬧中渡過(guò);秋去春來(lái)美好的時(shí)光白白消磨。

        兄弟從軍姊妹死家道已經(jīng)破;暮去朝來(lái)我也漸漸地年老色衰。

        門(mén)前車(chē)馬減少光顧者落落稀;青春已逝我只得嫁給商人為妻。

        商人重利不重情常常輕易別離;上個(gè)月他去浮梁做茶葉的生意。

        他去了留下我在江口孤守空船;秋月與我作伴繞艙的秋水凄寒。

        更深夜闌常夢(mèng)少年時(shí)作樂(lè)狂歡;夢(mèng)中哭醒啼淚縱橫污損了粉顏。

        我聽(tīng)琵琶的悲泣早已搖頭嘆息;又聽(tīng)到她這番訴說(shuō)更叫我悲凄。

        我們倆同是天涯淪落的可悲人;今日相逢何必問(wèn)是否曾經(jīng)相識(shí)。

        自從去年我離開(kāi)繁華長(zhǎng)安京城;被貶居住在潯陽(yáng)江畔常常臥病。

        潯陽(yáng)這地方荒涼偏僻沒(méi)有音樂(lè);一年到頭聽(tīng)不到管弦的樂(lè)器聲。

        住在湓江這個(gè)低洼潮濕的地方;第宅周?chē)S蘆和苦竹繚繞叢生。

        在這里早晚能聽(tīng)到的是什么呢? 盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

        春江花朝秋江月夜那樣好光景;也無(wú)可奈何常常取酒獨(dú)酌獨(dú)飲。

        難道這里就沒(méi)有山歌和村笛嗎? 只是那音調(diào)嘶啞粗澀實(shí)在難聽(tīng)。

        今晚我聽(tīng)你彈奏琵琶訴說(shuō)衷情, 就象聽(tīng)到仙樂(lè)眼也亮來(lái)耳也明。

        請(qǐng)你不要推辭坐下來(lái)再?gòu)椧磺;我要為你?chuàng)作一首新詩(shī)琵琶行。

        被我的話(huà)所感動(dòng)她站立了好久;回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

        凄凄切切不再象剛才那種聲音;在座的人重聽(tīng)都掩面哭泣不停。

        要問(wèn)在座之中誰(shuí)流的眼淚最多? 我江州司馬淚水濕透青衫衣襟!

        作者簡(jiǎn)介

        白居易(772年-846年),字樂(lè)天,號(hào)香山居士,又號(hào)醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時(shí)遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,唐代三大詩(shī)人之一。白居易與元稹共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”,與劉禹錫并稱(chēng)“劉白”。

        白居易的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱(chēng)。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽(yáng)逝世,葬于香山。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。

      【千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面:白居易《琵琶行》全文注釋翻譯】相關(guān)文章:

      白居易《琵琶行》原文注釋及翻譯03-29

      白居易《琵琶行·并序》全文翻譯賞析10-09

      白居易《琵琶行·并序》原文注釋翻譯賞析03-29

      白居易的《琵琶行》全文12-12

      白居易琵琶行全文11-03

      白居易 琵琶行 全文01-09

      劉禹錫始聞秋風(fēng)全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-21

      白居易牡丹芳全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      白居易清明夜全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19