在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯

      時(shí)間:2024-10-31 09:18:11 夢(mèng)游天姥吟留別 我要投稿

      《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯

        《夢(mèng)游天姥吟留別》是唐代大詩(shī)人李白創(chuàng)作的一首古體詩(shī)。下面,小編為大家分享《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助!

        原文

        ?驼勫,煙濤微茫信難求;

        越人語(yǔ)天姥,云霞明滅或可睹。

        天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。

        天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。(四萬(wàn) 一作:一萬(wàn))

        我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。(度 通:渡)

        湖月照我影,送我至剡溪。

        謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。

        腳著謝公屐,身登青云梯。

        半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。

        千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

        熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

        云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

        列缺霹靂,丘巒崩摧。

        洞天石扉,訇然中開(kāi)。

        青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺(tái)。

        霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。

        虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

        忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。

        惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。

        世間行樂(lè)亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。

        別君去兮何時(shí)還?且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。

        安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏!

        譯文

        海外來(lái)客們談起瀛洲,煙波渺茫實(shí)在難以尋求。

        越中來(lái)人說(shuō)起天姥山,在云霧忽明忽暗間有人可以看見(jiàn)。

        天姥山仿佛連接著天遮斷了天空。山勢(shì)高峻超過(guò)五岳,遮掩過(guò)赤城山。

        天臺(tái)山雖高四萬(wàn)八千丈,面對(duì)著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。

        我根據(jù)越人說(shuō)的話夢(mèng)游到吳越,一天夜晚飛渡過(guò)明月映照下的鏡湖。

        鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。

        謝靈運(yùn)住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。

        我腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

        上到半山腰就看見(jiàn)了從海上升起的太陽(yáng),在半空中傳來(lái)天雞報(bào)曉的叫聲。

        無(wú)數(shù)山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺(jué)天色已經(jīng)晚了。

        熊在怒吼,龍?jiān)陂L(zhǎng)鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。

        云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。

        電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。

        仙府的石門,訇的一聲從中間打開(kāi)。

        洞中蔚藍(lán)的天空廣闊無(wú)際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。

        用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來(lái)乘,云中的神仙們紛紛下來(lái)。

        老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥(niǎo)駕著車。仙人們成群結(jié)隊(duì)密密如麻。

        忽然魂魄驚動(dòng),我猛然驚醒,不禁長(zhǎng)聲嘆息。

        醒來(lái)時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中所見(jiàn)的煙霧云霞全都消失了。

        人世間的歡樂(lè)也是像夢(mèng)中的幻境這樣,自古以來(lái)萬(wàn)事都像東流的水一樣一去不復(fù)返。

        告別諸位朋友遠(yuǎn)去(東魯)啊,什么時(shí)候才能回來(lái)?暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠(yuǎn)行時(shí)就騎上它訪名山。

        豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!

      【《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯】相關(guān)文章:

      《夢(mèng)游天姥吟留別》原文翻譯10-18

      夢(mèng)游天姥吟留別翻譯及原文07-28

      《夢(mèng)游天姥吟留別》原文和翻譯06-27

      《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯賞析10-10

      《夢(mèng)游天姥吟留別》原文翻譯及注釋10-02

      夢(mèng)游天姥吟留別的原文及翻譯07-09

      《夢(mèng)游天姥吟留別》原文翻譯及賞析06-12

      夢(mèng)游天姥吟留別原文翻譯賞析10-16

      夢(mèng)游天姥吟留別原文翻譯及賞析06-05

      李白《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯09-27