在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》鑒賞

      時(shí)間:2024-06-16 13:14:57 孟浩然 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》鑒賞

        晚泊潯陽(yáng)望廬山

        孟浩然

        掛席幾千里,名山都未逢。

        泊舟潯陽(yáng)郭,始見(jiàn)香爐峰。

        嘗讀遠(yuǎn)公傳,永懷塵外蹤。

        東林精舍近,日暮空聞鐘。

        鑒賞:

        這首詩(shī),是詩(shī)人于開(kāi)元二十一年(733),漫游吳越之后,在還鄉(xiāng)路上,途經(jīng)九江時(shí),晚泊潯陽(yáng),望廬山所發(fā)思古幽情之作。

        這首《晚泊潯陽(yáng)望廬山》,一開(kāi)篇便是“掛席幾千里,名山都未逢”,淡筆輕輕揮灑,勾勒出一片寬廣的大自然,不精雕細(xì)刻個(gè)別景物,卻給讀者留下了豐富的想象余地。我們仿佛看到詩(shī)人的輕舟,掠過(guò)千里煙波江上的無(wú)數(shù)青山。詩(shī)的起勢(shì)高遠(yuǎn)。而且“名山都未逢”,又將詩(shī)人對(duì)于名山的熱烈向往之情充分地抒寫(xiě)出來(lái)了。接著,“泊舟潯陽(yáng)郭,始見(jiàn)香爐峰”,只以“始見(jiàn)”二字輕輕點(diǎn)染,就描出詩(shī)人舉頭見(jiàn)到廬山在眼前突兀而起的驚喜神態(tài)。這四句如行云流水,一氣直下,以空靈之筆敘事;感情卻從“都未逢”、“始見(jiàn)”等平淡字眼含蓄地透露。

        上半首是從眼中所見(jiàn)直寫(xiě)“望”廬山之意,下半首則是從意中所想透出“望”字神情。面對(duì)著香爐峰上煙云繞,詩(shī)人的思緒也隨之飄忽。他想起了曾經(jīng)在香爐峰建造“東林精舍”,帶領(lǐng)徒眾“同修凈業(yè)”

        的高僧慧遠(yuǎn)。他讀過(guò)慧遠(yuǎn)的傳記,深深地傾慕與懷念這位高僧棄絕塵俗的幽蹤。此刻,東林精舍就在眼前,而遠(yuǎn)公早作了古人,詩(shī)人因此而感到惆悵和感傷。詩(shī)的末尾,寫(xiě)夕照中從東林寺傳來(lái)一陣悠揚(yáng)的鐘聲。把詩(shī)人惆悵、懷念的感情抒寫(xiě)得更為深遠(yuǎn)。山寺都是朝暮鳴鐘,“日暮”是“聞鐘”的時(shí)間,“聞鐘”又渲染了“日暮”的氣氛。日暮聞鐘,帶給人憂郁感和神秘感。而“空”字,表明高僧已逝,鐘聲空聞,從而傳達(dá)出詩(shī)人的懷念、惆悵等復(fù)雜的感情。后四句字面上沒(méi)有出現(xiàn)“望”字,但詩(shī)人遐想高僧和聆聽(tīng)暮鐘,卻透露出了“望”意!短迫w》卷六何評(píng)這首詩(shī):

        “發(fā)端神來(lái),所以雖晚而極望也。眼中意中前后兩層透出望字神味。..后半寫(xiě)望字閑遠(yuǎn)空闊。”沈德潛也說(shuō):“但聞鐘聲,寫(xiě)望字意,悠然神遠(yuǎn)”(《唐詩(shī)別裁》卷一)。

        清代標(biāo)舉“神韻說(shuō)”的詩(shī)論家王士,很推崇王維和孟浩然。他曾舉孟浩然的這首詩(shī)作為“神韻”的范本,并且評(píng)論說(shuō):“詩(shī)至此,色相俱空,政如羚羊掛角,無(wú)跡可求,畫(huà)家所謂逸品者也”(《帶經(jīng)堂詩(shī)話·入神類》)。

        其實(shí)所謂“韻”和“神韻”,就是指詩(shī)人用平淡自然的語(yǔ)言和高度傳神的筆法寫(xiě)景抒情罷了。由于筆墨疏淡,景物在若有若無(wú),若隱若現(xiàn)之間,卻蘊(yùn)藏著豐富悠遠(yuǎn)的情思,余味無(wú)窮。

        王士等人推崇這首詩(shī)有“神韻”,足當(dāng)“逸品”,“一片空靈”,主要是欣賞孟浩然詩(shī)的“清空”、“古淡”的韻致。這首詩(shī)流露出詩(shī)人對(duì)隱逸生活的傾羨,企圖超脫塵世的思想;在藝術(shù)上,詩(shī)人以簡(jiǎn)淡的文字傳出景物和人物的風(fēng)神,表現(xiàn)豐富的情意,給人以言簡(jiǎn)意賅、語(yǔ)淡味醇、意境清遠(yuǎn)、韻致流溢的感受。

        縱觀全詩(shī),氣勢(shì)不凡,色彩清幽素淡,神韻自然貫通,詩(shī)人用“晚泊潯陽(yáng)”的所見(jiàn)、所聞、所思,表露了對(duì)隱逸生活的追慕。

      【孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》鑒賞】相關(guān)文章:

      《晚泊潯陽(yáng)望廬山》孟浩然08-28

      孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》譯文及注釋10-07

      孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》譯文及賞析08-04

      孟浩然晚泊潯陽(yáng)望廬山原文翻譯及賞析04-10

      晚泊潯陽(yáng)望廬山原文及賞析07-08

      關(guān)于孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望廬山》原文賞析及翻譯10-30

      孟浩然《彭蠡湖中望廬山》全文及鑒賞07-26

      《望廬山瀑布》鑒賞11-24

      李白《望廬山瀑布》鑒賞07-15

      《晚望》古詩(shī)詞鑒賞09-21