在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 秋登蘭山寄張五原文及注解孟浩然

      時間:2024-10-09 14:50:33 孟浩然 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      秋登蘭山寄張五原文及注解孟浩然

        無論是在學(xué)校還是在社會中,大家肯定對各類古詩都很熟悉吧,古詩準(zhǔn)確地來說應(yīng)該叫格律詩,包括律詩和絕句。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編收集整理的秋登蘭山寄張五原文及注解孟浩然,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        《秋登蘭山寄張五》是唐代詩人孟浩然的作品,被選入《唐詩三百首》。此詩圍繞清秋季節(jié)登高來寫,表達了對友人的思念之情。先寫為望友人而登高,故“心隨雁飛滅”。因薄暮時思念之“愁”和清秋之“興”無法排遣,更因登高而望,只見“歸村人”,而不見友人蹤影,所以要相邀重陽節(jié)攜酒登高而醉。全詩用極洗練嚴謹?shù)恼Z言,描繪了登高所見的清秋薄暮景色,其中“天邊樹若薺,江畔洲如月”二句歷來膾炙人口。

        秋登蘭山寄張五①

        孟浩然

        北山白云里,隱者自怡悅②。

        相望試登高,心隨雁飛滅。

        愁因薄暮起,興是清秋發(fā)③。

        時見歸村人,沙行渡頭歇④。

        天邊樹若薺,江畔舟如月⑤。

        何當(dāng)載酒來,共醉重陽節(jié)⑥。

        【注釋】

       、偬m山:應(yīng)為萬山,在湖北襄陽,詩人的園廬在峴山附近,距萬山不遠,詩人在此度過了大半生。張五:名子容,排行第五,隱居襄陽峴山南邊的白鶴山。

        ②北山:當(dāng)指萬山。隱者:指作者自己。

       、郾∧海喝諏⒙渲畷r!氨∧骸本洌赫f憂愁由薄暮引起,其實是本身憂愁,見天色昏暗而觸景生情。興:秋興。

       、堋皶r見”句:由山下看,見歸村行人,有的還在沙道上行走,有的已在渡口休息。

        ⑤薺:一種野菜,形容遠望所見無邊樹木的細小。

       、藓萎(dāng):何時能夠。重陽節(jié):古代以陰歷九月九日為重陽節(jié),有登高的風(fēng)俗。

        【賞析】

        這首詩名為寄,實為隔山遙望,不能相見,由清秋登高,日暮歸雁,喚起愁心,來抒發(fā)詩人對朋友的思念之情,希望朋友重陽佳節(jié)攜酒登高而歡聚。語意親切自然,寄托了詩人對朋友真摯的懷念之情。孟浩然的山水田園詩,感情飄逸真摯、情景清淡優(yōu)美、語言淳樸雋永。

        【名家點評】

        《苕溪漁隱叢話》引《復(fù)齋漫錄》語:顏之推《家訓(xùn)》云:“《羅浮山記》:‘望平地樹如薺’。故戴皓詩‘長安樹如薺’。有人《詠樹》詩:‘遙望長安薺’,此耳學(xué)之過也。”余因讀浩然《秋登萬(蘭)山》詩:“天邊樹若薺,江畔洲如月!蹦酥险娴灭┮。

        《王孟詩評》:劉云:樸而不厭。

        《升庵詩話》:《羅浮山記》云:“望平地樹如薺。”自是俊語。梁戴皓詩“長安樹如薺”,用其語也。后人翻之益工,薛道衡詩:“遙原樹若薺,遠水舟如葉!泵虾迫辉姡骸疤爝厴淙羲j,江畔洲如月!

        《唐賢三昧集箋注》:劉云:“時見”二句,其俚如此。

        《唐賢清雅集》:超曠中獨饒勁健,神味與右丞稍異,高妙則一也。結(jié)出主意,通首方著實。

        《歷代詩評注讀本》:“天邊”、“江畔”兩句,摹寫物象,超然入神。[6]

        作者簡介:

        孟浩然(689—740),名浩,字浩然,號孟山人,襄州襄陽(現(xiàn)湖北襄陽)人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人,是唐代著名的山水田園派詩人。

        孟浩然生當(dāng)盛唐,早年有志用世,在仕途困頓、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隱士終身。曾隱居鹿門山。40歲時,游長安,應(yīng)進士舉不第。曾在太學(xué)賦詩,名動公卿,一座傾服,為之?dāng)R筆。開元二十五年張九齡招致幕府,后隱居。孟詩絕大部分為五言短篇,多寫山水田園和隱居的逸興以及羈旅行役的心情。其中雖不無憤世嫉俗之詞,而更多屬于詩人的自我表現(xiàn)。

        孟浩然的詩雖不如王維詩境界廣闊,但在藝術(shù)上有獨特的造詣,故后人把孟浩然與王維并稱為“王孟”,有《孟浩然集》三卷傳世。

        擴展:

        譯文

        登上這白云繚繞的萬山峰嶺,心頭升起一種超脫塵俗的喜悅。

        我試著登上高山遙望遠方,心情早就隨著鴻雁遠去高飛。

        愁緒每每是薄暮引發(fā)的情緒,興致往往是清秋招致的氛圍。

        在山上時時望見回村的人們,走過沙灘坐在渡口憩息歇累。

        天邊林中樹木好似顆顆薺菜,俯視江畔的沙洲好比是彎月。

        什么時候能載酒來這共飲,于重陽佳節(jié)對酌同醉。

        注釋

        萬山:萬山,一名漢皋山,又稱方山、蔓山,在湖北襄陽西北十里。張五:一作“張子容”,兄弟排行不對,張子容排行第八。有人懷疑張五為張八之誤。

        “北山”二句:晉陶弘景《詔問山中何所有賦詩以答》:“山中何所有?嶺上多白云。只可自怡悅,不堪持贈君。”這兩句由此變化而來。北山:指張五隱居的山。北:一作“此”。

        相望:互相遙望。試:一作“始”。

        “心隨”句:又作“心飛逐鳥滅”、“心隨飛雁滅”、“心隨鳥飛滅”等。

        薄暮:傍晚,太陽快落山的時候。

        清秋:明凈爽朗的秋天。一作“清境”。

        歸村人:一作“村人歸”。

        沙行:一作“沙平”,又作“平沙”。

        渡頭:猶渡口。過河的地方。

        “天邊”二句:隋薛道衡《敬酬楊仆射山齋獨坐》中有:“遙原樹若薺,遠水舟如葉!边@兩句似是據(jù)此變化而成。

        薺:薺菜。洲:又作“舟”。

        何當(dāng):商量之辭,相當(dāng)于”何妨“或”何如“。

        重陽節(jié):古以九為陽數(shù)之極。九月九日故稱“重九”或“重陽”。魏晉后,習(xí)俗于此日登高游宴。

        賞析

        這是一首臨秋登高遠望,懷念舊友的詩。此詩圍繞清秋季節(jié)登高來寫,表達了對友人的思念之情。先寫為望友人而登高,故“心隨雁飛滅”。因薄暮時思念之“愁”和清秋之“興”無法排遣,更因登高而望,只見“歸村人”,而不見友人蹤影,所以要相邀重陽節(jié)攜酒登高而醉。全詩用極洗練嚴謹?shù)恼Z言,描繪了登高所見的清秋薄暮景色,其中“天邊樹若薺,江畔洲如月”二句歷來膾炙人口。

        “北山白云里,隱者自怡悅!倍鋸臅x代陶弘景《答詔問山中何所有》詩脫化而來,點明”自怡悅“,為登高望遠的緣由之一。

        “相望試登高,心隨雁飛滅!眱删淦,進入題意!跋嗤北砻髁藢埼宓乃寄。由思念而登山遠望,望而不見友人,但見北雁南飛。這是寫景,又是抒情,情景交融。雁也看不見了,而又近黃昏時分,不禁心中悲戚,然而,清秋的山色卻使人逸興勃發(fā)。

        “時見歸村人,平沙渡頭歇,天邊樹若薺,江畔洲如月”,是寫從山上四下眺望。天至薄暮,村人勞動一日,三三兩兩逐漸歸來。他們有的行走于沙灘,有的坐歇于渡頭。顯示出人們的行動從容不迫,帶有幾分悠閑。再放眼向遠處望去,一直看到“天邊”,那天邊的樹看去細如薺菜,而那白色的沙洲,在黃昏的朦朧中卻清晰可見,似乎蒙上了一層月色。

        這四句詩是全篇精華所在。在這些描述中,作者既未著力刻畫人物的動作,也未著力描寫景物的色彩。用樸素的語言,如實地寫來,是那樣平淡,那樣自然。既能顯示出農(nóng)村的靜謐氣氛,又能表現(xiàn)出自然界的優(yōu)美景象。正如皮日休所謂:“遇景入詠,不拘奇抉異!挥性葡鲋d,若公輸氏當(dāng)巧而不巧者也!鄙虻聺撛u孟詩為“語淡而味終不薄”,實為孟詩的重要特征之一。這四句詩創(chuàng)造出一個高遠清幽的境界,同“松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽”“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”“野曠天低樹,江清月近人”等詩的意境,是頗為近似的。這也代表了孟詩風(fēng)格的一個重要方面。

        “何當(dāng)載酒來,共醉重陽節(jié)”,照應(yīng)開端數(shù)句。既明點出“秋”字,更表明了對張五的思念,從而顯示出友情的真摯。

        全詩情隨景生,以景烘情,情景交融,渾為一體!扒轱h逸而真摯,景情淡而優(yōu)美!痹娙藨压视讯歉,望飛雁而孤寂,臨薄暮而惆悵,處清秋而發(fā)興,希望摯友到來一起共度佳節(jié)!俺钜虮∧浩穑d是清秋發(fā)”,“天邊樹若薺,江畔洲如月”,細細品嘗,夠人玩味。

      【秋登蘭山寄張五原文及注解孟浩然】相關(guān)文章:

      孟浩然《秋登蘭山寄張五》原文賞析02-26

      孟浩然《秋登蘭山寄張五》原文賞析【優(yōu)選】02-27

      孟浩然《秋登蘭山寄張五》釋讀08-09

      孟浩然《秋登蘭山寄張五》全文及鑒賞07-27

      孟浩然《秋登蘭山寄張五》原文賞析匯總[2篇]02-28

      唐詩《秋登蘭山寄張五》賞析06-27

      孟浩然秋登蘭山寄張五全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-20

      唐詩三百首之孟浩然《秋登蘭山寄張五》賞析11-15

      孟浩然《與諸子登峴山》原文鑒賞09-22

      孟浩然唐詩《與諸子登峴山》原文鑒賞10-07