在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 江雪翻譯 柳宗元

      時間:2024-08-06 17:43:31 柳宗元 我要投稿

      江雪翻譯 柳宗元

        詩人柳宗元在淡墨輕描中,渲染出一個潔靜絕美的世界,表達他心中落寞孤寂的心情。

        江雪

        千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

        孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

        譯文及注釋一

        譯文

        所有的山,飛鳥全都斷絕;所有的路,不見人影蹤跡。

        江上孤舟,漁翁披蓑戴笠;獨自垂釣,不怕冰雪侵襲。

        注釋

        絕:無,沒有。

        萬徑:虛指,指千萬條路。

        人蹤:人的腳印。

        孤:孤零零。

        蓑笠(suō lì):蓑衣和斗笠 笠:用竹篾編成的帽子。(“蓑” ,古代用來防雨的衣服;“笠” ,古代用來防雨的帽子。)

        獨:獨自。

        譯文及注釋二

        譯文

        千山萬嶺不見飛鳥的蹤影,千路萬徑不見行人的足跡。一葉孤舟上,一位身披蓑衣頭戴斗笠的漁翁,默默地在漫天風雪中垂釣。

        注釋

        1.這是柳宗元被貶到永州之后寫的詩,借寒江獨釣的漁翁,抒發(fā)自己孤獨郁悶的心情。

        2.絕:無,沒有。人蹤:人的蹤跡。滅:消失,沒有了

        3.千山鳥飛絕:千山萬嶺不見飛鳥的蹤影。

        4.萬徑:虛指,指千萬條路。

        5.人蹤滅,沒有人的蹤影。

        6.孤:孤零零。

        7. 舟:小船。

        8. 蓑笠(suō lì):(蓑笠和斗笠 “蓑” 的意思是古代用來防雨的衣服;“笠” 的意思是古代用來防雨的帽子。)

      【江雪翻譯 柳宗元】相關文章:

      柳宗元《江雪》翻譯及賞析10-29

      柳宗元《江雪》翻譯賞析10-02

      《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析11-14

      柳宗元的《江雪》翻譯和賞析09-20

      江雪-柳宗元原文翻譯及賞析01-09

      《江雪》柳宗元唐詩注釋翻譯賞析07-28

      柳宗元《江雪》的全詩翻譯賞析09-07

      江雪·柳宗元的詩原文賞析及翻譯08-03

      柳宗元 江雪08-17

      《江雪》柳宗元08-08