在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 劉禹錫《秋詞》翻譯賞析

      時間:2024-06-24 10:31:06 劉禹錫 我要投稿

      劉禹錫《秋詞二首》翻譯賞析

        《秋詞二首》作者為唐朝文學家劉禹錫。其古詩全文如下:

        山明水凈夜來霜,數(shù)樹深紅出淺黃。

        試上高樓清入骨,豈如春色嗾人狂。

        【前言】

        《秋詞》二首是唐朝著名詩人劉禹錫的作品,這兩首詩的可貴,在于詩人對秋天和秋色的感受與眾不同,一反過去文人悲秋的傳統(tǒng),唱出了昂揚的勵志高歌。

        【注釋】

        嗾:使,叫

        晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。:是本詩名句。也寫出了作者不屈的性格。

        【翻譯】

        秋天來了,山明水凈的,夜晚已經(jīng)有了霜;樹葉由綠轉(zhuǎn)變?yōu)榻裹S色,而其中卻有幾棵樹葉成紅色,在淺黃色的樹葉中中格外顯眼。登上高樓,四望清秋入骨;才不會像春色那樣使人發(fā)狂了。

        【賞析】

        這首詩的前二句寫秋天景色,詩人只是如實地勾勒其本色,顯示其特色,明凈清白,有紅有黃,略有色彩,流露出高雅閑淡的情韻,泠然如文質(zhì)彬彬的君子風度,令人敬肅。謂予不信,試上高樓一望,便使你感到清澈入骨,思想澄凈,心情肅然深沉,不會像那繁華濃艷的春色,教人輕浮若狂。末句用“春色嗾人狂”反比襯托出詩旨,點出全詩暗用擬人手法,生動形象,運用巧妙。

        這兩首《秋詞》主題相同,都是抒發(fā)議論的即興詩,既有哲理意蘊,也有藝術(shù)魅力,發(fā)人思索,耐人吟詠。但又各寫一面,既可獨立成章,又是互為補充。其一贊秋氣,其二詠秋色。氣以勵志,色以冶情。所以贊秋氣以美志向高尚,詠秋色以頌情操清白。景隨人移,色由情化。景色如容妝,見性情,顯品德。春色以艷麗取悅,秋景以風骨見長。給予人們的不只是秋天的生氣和素色,更喚醒人們?yōu)槔硐攵鴬^斗的英雄氣概和高尚情操,獲得深刻的美感和樂趣。

        秋,在大自然中,扮演的永遠是一個悲懷的角色,它的“瘦”早已成為一種獨特的意象,讓一代代的人不停的咀嚼、回味。自宋玉于《九辯》中留下“悲哉,秋之為氣也”的名句后,悲,就成了秋的一種色調(diào),一種情緒;愁,也就成了心上的秋了。于是,秋,便在一頁頁枯色的紙張里,在一個個方正的漢字中低吟,把那縷縷的哀怨、愁緒、思念、牽掛,熏染得迷迷離離。 然而劉禹錫的《秋詞》,卻另辟蹊徑,一反常調(diào),它以其最大的熱情謳歌了秋天的美好。更為難得可貴的是,《秋詞》還是詩人被貶朗州后的作品,讓人佩服劉禹錫的待人處世。

      【劉禹錫《秋詞》翻譯賞析】相關(guān)文章:

      秋詞劉禹錫翻譯賞析06-28

      秋詞_劉禹錫的詩原文賞析及翻譯09-17

      劉禹錫《秋詞》原文、注釋、翻譯及賞析06-09

      秋詞原文翻譯以及賞析劉禹錫09-07

      劉禹錫《秋詞》翻譯08-07

      劉禹錫《秋詞》的賞析07-15

      秋詞 劉禹錫賞析06-10

      劉禹錫《秋詞》賞析10-19

      《秋詞》劉禹錫賞析07-30

      劉禹錫秋詞全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-19