在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李商隱《夕陽樓》譯文及注釋

      時(shí)間:2024-08-12 23:28:13 李商隱 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李商隱《夕陽樓》譯文及注釋

        《夕陽樓》

      李商隱《夕陽樓》譯文及注釋

        朝代:唐代

        作者:李商隱

        原文:

        花明柳暗繞天愁,上盡重城更上樓。

        欲問孤鴻向何處,不知身世自悠悠。

        譯文

        人的一生總是非常多的波折,花明柳暗之事讓人興起無限愁緒,

        就像盡力登上很高的城樓才發(fā)現(xiàn)更高的樓還在前方。

        仰望天空,萬里寂寥,只有一只孤雁在夕陽余光的映照下孑然飛去,

        但到了這個(gè)時(shí)候,忽然才頓悟自己的身世原來也和這秋日的孤雁一樣孑然無助。

        注釋

        『在陽,是所知今遂寧蕭侍郎牧陽日作者!

        陽:在河南省鄭州市陽一帶。

        是:指夕陽樓。

        所知:所熟悉的人。蕭侍郎,名!杜f唐書·文宗紀(jì)》:"大和七年(833)三月,以給事中蕭為鄭州刺史,入為刑部侍郎。九年六月,貶遂州司馬。"《地理志》:"遂州遂寧郡,屬劍南東道。" 蕭貶遂州司馬,不久病逝,商隱作有《哭遂州蕭侍郎二十四韻》。

      【李商隱《夕陽樓》譯文及注釋】相關(guān)文章:

      《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

      李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24

      李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

      李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

      李商隱《贈(zèng)荷花》譯文及注釋07-31

      李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

      李商隱《錦瑟》譯文及注釋07-11

      李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09

      李商隱《霜月》譯文及注釋09-02

      李商隱《夕陽樓》翻譯賞析05-22