在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李商隱《涼思》譯文及注釋

      時(shí)間:2024-09-04 03:55:46 李商隱 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李商隱《涼思》譯文及注釋

        《涼思》

        朝代:唐代

        作者:李商隱

        原文:

        客去波平,蟬休露滿枝。

        永懷當(dāng)此節(jié),倚立自移時(shí)。

        北斗兼春遠(yuǎn),南陵寓使遲。

        天涯占?jí)魯?shù),疑誤有新知。

        韻譯

        當(dāng)初你離去時(shí)春潮漫平欄桿;

        如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。

        我永遠(yuǎn)懷念當(dāng)時(shí)那美好時(shí)節(jié);

        今日重倚前不覺時(shí)光流逝。

        你北方的住處象春天般遙遠(yuǎn);

        我在南陵嫌送信人來得太遲。

        遠(yuǎn)隔天涯我屢次占卜著美夢;

        疑心你有新交而把老友忘記。

        注釋

       、:欄桿。蟬休:蟬聲停止,指夜深。

       、诒倍罚褐缚退谥。南陵:今安南陵縣。指作者懷客之地。寓使:指傳書的使者。

       、壅?jí)簦赫疾穳艟。新知:新的知交?/p>

       、苡缿眩洪L思。

        ⑤倚立:意謂今日重立前,時(shí)節(jié)已由春而秋。

       、弈狭辏航癜東南。

      【李商隱《涼思》譯文及注釋】相關(guān)文章:

      《涼思》李商隱唐詩注釋翻譯賞析06-11

      《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

      李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24

      李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

      李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

      李商隱《涼思》賞析06-12

      李商隱《贈(zèng)荷花》譯文及注釋07-31

      李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14

      李商隱《錦瑟》譯文及注釋07-11

      李商隱《安定城樓》譯文及注釋09-09