在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李商隱無題頷聯(lián)賞析

      時(shí)間:2024-08-18 14:23:07 李商隱 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李商隱無題頷聯(lián)賞析

        李商隱的無題成為了千古名詩,各位。,我們看看下面的李商隱無題頷聯(lián),一起賞析吧!

        李商隱無題頷聯(lián)賞析

        李商隱

        颯颯東風(fēng)細(xì)雨來,芙蓉塘外有輕雷。

        金蟾嚙鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。

        賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。

        春心莫共花爭(zhēng)發(fā),一寸相思一寸灰。

        【注解】:

        1、金蟾句:意謂雖有金蟾嚙鎖,香煙猶得進(jìn)入。金蟾:舊注說是"蟾善閉氣,古人用以飾鎖"。嚙:咬。

       。病⒂窕⒕洌阂庵^井水雖深,玉虎猶得牽絲汲之。玉虎:井上的轆轤。絲:井索。汲:引。

       。场①Z氏句:晉韓壽貌美,司空南充招為掾,賈女于窗格中見韓壽而悅之,遂通情。賈女又以晉帝賜賈充之西域異香贈(zèng)壽。韓掾少:為了韓壽的年輕俊美。掾:僚屬。少:年輕。

       。、宓妃句:魏曹植曾作《洛神賦》,賦中敘述他和洛河女神宓妃相遇事。宓妃:指洛神,傳說為伏(宓)羲之女。留枕:這里指幽會(huì)。魏王:曹植封東阿王,后改陳王。

        【韻譯】:

        東風(fēng)颯颯,陣陣細(xì)雨隨風(fēng)飄散紛飛,

        荷花塘外的那邊,傳來了聲聲輕雷。

        有鎖紐的金蟾香爐,香煙繚繞飄逸,

        狀似玉虎的轆轤,牽引繩索汲井水。

        賈女隔簾窺韓壽,是愛他年輕貌美,

        魏王夢(mèng)見甄氏留枕,賦詩比作宓妃。

        呵,我這顆心不再與春花一同萌發(fā);

        免得使我寸寸相思,都化成了煙灰。

        【評(píng)析】:

        這也是艷情詩,是回憶前情的。詩寫一位閉鎖深閨的女子追求愛情而失望的痛苦。開首從眼前景致說起,再以物為喻;金蟾雖堅(jiān)香煙可入;井水雖深,轆轤可汲,我豈無隙可乘?接著用賈氏窺簾,幸而緣合,宓妃留枕,終屬夢(mèng)想的典故,說明相聚皆成幻夢(mèng),歸結(jié)出莫再相思,以免自討苦吃的意念,創(chuàng)出了"一寸相思一寸灰"的奇句。

        全詩善于運(yùn)用比喻、典故和強(qiáng)烈對(duì)照的手法,把抽象的幽思和愛情形象化,顯示了美好愛情的被毀滅,使詩歌具有一種動(dòng)人心弦的悲劇美。

        李氏的愛情詩寫得最佳的全是寫失意的愛情。這大概與他沉淪的身世遭遇有關(guān)。自身失意的`際遇,使其對(duì)青年男女失意的愛情有特別的體驗(yàn)。而在詩歌創(chuàng)作中有可能融入自己身世的感受。

        象這二首在蓬山遠(yuǎn)隔,相思成灰的感慨中,難道沒有他仕途遭折的感觸?

      【李商隱無題頷聯(lián)賞析】相關(guān)文章:

      李商隱的《無題》賞析02-24

      李商隱《無題》的賞析11-06

      李商隱《無題》賞析09-23

      李商隱無題翻譯及賞析09-01

      無題李商隱翻譯賞析09-21

      無題李商隱原文及賞析09-26

      李商隱《無題》原文賞析08-11

      李商隱《無題》原文賞析03-21

      李商隱無題翻譯及賞析10-24

      李商隱的無題原文賞析08-05