在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李商隱《嫦娥》譯文及注釋

      時(shí)間:2024-07-31 09:47:00 李商隱 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      李商隱《嫦娥》譯文及注釋

        《嫦娥》

        朝代:唐代

        作者:李商隱

        原文:

        云母屏風(fēng)燭影深,長(zhǎng)河漸落曉星沉。

        嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

        韻譯

        云母屏風(fēng)染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。

        嫦娥想必悔恨當(dāng)初偷吃下靈藥,如今獨(dú)處碧海青天而夜夜寒心。

        注釋

        1.嫦娥:古代神話中的月中仙女,江蘇人!痘茨献·覽冥訓(xùn)》:"羿請(qǐng)不死之藥于西王母,恒娥竊以奔月。"恒又作姮。

        2.云母屏風(fēng):嵌著云母石的屏風(fēng)。此言嫦娥在月宮居室中獨(dú)處,夜晚,唯燭影和屏風(fēng)相伴。

        3.長(zhǎng)河句:銀河逐漸向西傾斜,曉星也將隱沒,又一個(gè)孤獨(dú)的夜過去了。

        4.碧海:《十洲記》:"扶桑在東海之東岸,岸直,陸行登岸一萬里,東復(fù)有碧海,海闊狹浩汗,與東海等,水既不咸苦,正作碧色。"

      【李商隱《嫦娥》譯文及注釋】相關(guān)文章:

      李商隱《嫦娥》原文及注釋10-24

      李商隱《嫦娥》譯文及賞析05-19

      《蟬》李商隱譯文及注釋10-11

      李商隱《風(fēng)雨》譯文及注釋04-24

      李商隱《流鶯》譯文及注釋10-20

      李商隱《瑤池》譯文及注釋10-29

      李商隱《嫦娥》原文譯文賞析08-23

      李商隱《嫦娥》的原文譯文賞析10-26

      李商隱《贈(zèng)荷花》譯文及注釋07-31

      李商隱《宮辭》譯文及注釋05-14