在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 鑒賞李商隱無題·重幃深下莫愁堂

      時間:2020-08-29 11:05:49 李商隱 我要投稿

      鑒賞李商隱無題·重幃深下莫愁堂

        導語:李商隱一生仕途坎坷,心中的抱負無法得到實現(xiàn),于是就通過詩歌來排遣心中的郁悶和不安!栋捕ǔ菢恰、《春日寄懷》、《樂游原》、《杜工部蜀中離席》是流傳得較廣的幾首。值得注意的是,這類內(nèi)容的作品中許多七言律詩被認為是杜甫詩風的'重要繼承者。

        《無題·重幃深下莫愁堂》

        作者:李商隱

        重幃深下莫愁堂,臥后清宵細細長。

        神女生涯原是夢,小姑居處本無郎。

        風波不信菱枝弱,月露誰教桂葉香。

        直道相思了無益,未妨惆悵是清狂。

        注釋:

        1、神女:即宋玉《神女賦》中的巫山神女。

        2、小姑句:古樂府《青溪小姑曲》:“小姑所居,獨處無郎。”

        3、風波句:意謂菱枝雖是弱質(zhì),卻不相信會任憑風波欺負。

        4、直道兩句:意謂即使相思全無好處,但這種惆悵之心,也好算是癡情了。直道:即使,就說。了:完全。清狂:舊注謂不狂之狂,猶今所謂癡情。按:如作狂放解本也通,但既把詩中人作為女子解,那么,還是作癡情解較切。

        譯文:

        重重帷幕深垂,

        我孤居莫愁堂;

        獨臥不眠,

        更覺靜夜漫漫長長。

        巫山神女艷遇楚王,

        原是夢幻;

        青溪小姑住所,

        本就獨處無郎。

        我是柔弱菱枝,

        偏遭風波摧殘;

        我是鈴芳桂葉,

        卻無月露香。

        雖然深知沉溺相思,

        無益健康;

        我卻癡情到底,

        落個終身清狂。

        賞析:

        詩是抒寫女主人公自傷不遇的身世。開頭先寫環(huán)境氛圍的幽靜,襯出長夜的孤寂;接著以楚王夢遇巫山神女和樂府《青溪小姑曲》的“小姑所居,獨處無郎”的典故,抒寫自己曾經(jīng)有過幻想和追求,但到頭來只好夢一場,依然獨居;再寫風波兇惡,菱枝柔弱,無力反抗,桂葉自有清香,卻無月露潤香;最后寫即使如此,還要執(zhí)著追求。意境深遠開闊,措辭婉轉沉痛,感情細膩堅貞,是一首很好的愛情詩。這兩首詩,歷來有人認為有所寄托。不管是否有寄托,作為愛情詩來讀,還是有很高的藝術價值的。