在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 離騷節(jié)選及翻譯

      時(shí)間:2024-10-22 06:13:10 離騷 我要投稿

      離騷節(jié)選及翻譯

        導(dǎo)語:《離騷》是戰(zhàn)國詩人屈原創(chuàng)作的文學(xué)作品!半x騷”,東漢王逸釋為:“離,別也;騷,愁也!毕旅嬗尚【帪榇蠹艺淼碾x騷節(jié)選及翻譯,歡迎大家閱讀與借鑒!

      離騷節(jié)選及翻譯

        屈原的《離騷》(節(jié)選)

        昔三后①之純粹②兮,固眾芳之所在。 雜申椒與菌桂兮,豈惟紉③夫蕙茝④!

        彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。 何桀、紂之昌被⑤兮,夫唯捷徑以窘步⑥。

        惟黨人之偷樂兮,路幽昧以險(xiǎn)隘。 豈余身之憚殃兮,恐皇輿⑦之?dāng)】儯?/p>

        忽奔走以先后兮,及前王之踵武⑧。 荃⑨不察余之中情兮,反信讒以齌怒⑩。

        余固知謇謇⑾之為患兮,忍而不能舍也。 指九天以為正兮,夫唯靈修⑿之故也。

        曰黃昏以為期⒀兮,羌⒁中道而改路! (選自《中國古典文學(xué)作品選》)

        【注解】

       、偃螅褐赣、湯、文王三個(gè)賢明的君王;

       、诩兇猓浩沸型昝,沒有雜質(zhì);

       、奂x:佩戴;

       、苻テ彛恨ズ推彛╟hǎi),香草名,與前面的芳、申椒、菌桂等均為芳草、嘉木;

       、莶唬嚎裢潘粒煌ㄅ;

        ⑥窘步:寸步難行;

       、呋瘦洠壕踝能,喻國家;

       、圊辔洌鹤阚E;

       、彳酰合悴菝鞒淹;

        ⑩齌(jì)怒:盛怒;

       、襄厘溃╦iān):忠誠正直;

        ⑿靈修:指楚懷王;

       、哑冢夯槠,喻君臣親密合作;

       、仪迹赫Z氣詞。

        【譯文】

        古代禹、湯、文王三個(gè)賢明的君王,他們的德行是多么完美啊,

        所以眾多的賢臣聚集在他們身邊。

        他們重用申椒、菌桂似的優(yōu)秀人才啊,

        哪里只是重用蕙和芷那樣優(yōu)秀的人物呢?

        那堯和舜是多么光明正大啊,

        他們已經(jīng)遵循正道走上了治國的坦途。

        桀與紂是那樣狂妄放肆啊,

        他們貪走便道而寸步難行。

        那些結(jié)黨營私的小人只顧貪圖享樂啊,

        使國家的前途變得昏暗艱險(xiǎn)而狹窄。

        我哪是害怕自身遭遇災(zāi)難禍患啊,

        我怕的是自己的國家將要被顛覆!

        我匆匆忙忙地在君王前后奔走效力啊,

        追隨著先王的足跡。

        君王不了解我赤誠的心意啊,

        反而聽信讒言對我大發(fā)脾氣。

        我原本知道直言進(jìn)諫會招來災(zāi)禍啊,

        但我寧愿忍受痛苦而不愿舍棄(忠言直諫)。

        我指著上天讓它為我作證啊,

        我這樣做全是為了君王的緣故。

        我們本來已經(jīng)約定黃昏為君臣親密合作的日期啊,

        可為什么你中途又反悔呢。

      【離騷節(jié)選及翻譯】相關(guān)文章:

      離騷節(jié)選原文及翻譯09-14

      《離騷》原文節(jié)選及翻譯03-11

      離騷節(jié)選屈原原文翻譯11-10

      離騷高中課文節(jié)選翻譯12-03

      屈原《離騷》節(jié)選原文及翻譯08-12

      屈原離騷節(jié)選課文翻譯12-03

      離騷節(jié)選教案08-17

      離騷 節(jié)選 原文09-09

      《離騷(節(jié)選)》教案09-25

      離騷節(jié)選賞析09-29