在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《夢李白二首·其一》古詩原文和賞析

      時(shí)間:2024-11-22 09:10:32 嘉璇 李白 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      關(guān)于《夢李白二首·其一》古詩原文和賞析

        在現(xiàn)實(shí)生活或工作學(xué)習(xí)中,大家都收藏過自己喜歡的古詩吧,古詩言簡意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的關(guān)于《夢李白二首·其一》古詩原文和賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      關(guān)于《夢李白二首·其一》古詩原文和賞析

        《夢李白二首·其一》

        [唐].杜甫

        死別已吞聲,生別常惻惻。

        江南瘴癘地,逐客無消息。

        故人入我夢,明我長相憶。

        君今在羅網(wǎng),何以有羽翼。

        恐非平生魂,路遠(yuǎn)不可測。

        魂來?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑。

        落月滿屋梁,猶疑照顏色。

        水深波浪闊,無使皎龍得。

        賞析

        這兩首記夢詩,分別按夢前、夢中、夢后敘寫。上篇寫初次夢見李白時(shí)的心理,表現(xiàn)對故人吉兇生死的關(guān)切;下篇寫夢中所見李白的形象,抒寫對故人悲慘遭遇的同情。

        “死別已吞聲,生別常惻惻!痹娨獙憠簦妊詣e;未言別,先說死,以死別襯托生別,極寫李白流放絕域、久無音訊在詩人心中造成的苦痛。居然“生別”之悲甚于“死別”,詩人思念李白之深之苦可以想見。究其“常惻惻”的根由則全在于“江南瘴癘地,逐客無消息”。逐客而處在瘴癘之地,難免一死。一去則杳無消息,或真已死。生死未卜,最費(fèi)猜疑,所以就特別令人感到惶恐不安。開頭便如陰風(fēng)驟起,吹來一片彌漫全詩的悲愴氣氛。

        “故人入我夢,明我長相憶!辈徽f夢見故人,而說故人入夢;而故人所以入夢,又是有感于詩人的長久思念,寫出李白幻影在夢中倏忽而現(xiàn)的情景,也表現(xiàn)了詩人乍見故人的喜悅和欣慰!翱址瞧缴辏愤h(yuǎn)不可測!背跤X欣慰,一想路遠(yuǎn)或險(xiǎn)遭不測,來到恐非生人的魂,不覺又感到很擔(dān)心和難受。乍見而喜,轉(zhuǎn)念而疑,繼而生出深深的憂慮和恐懼,詩人對自己夢幻心理的刻畫,是十分細(xì)膩逼真的。

        “魂來?xiàng)髁智,魂返關(guān)塞黑!眽魵w魂去,詩人依然思量不已:故人魂魄,星夜從江南而來,又星夜自秦州而返,來時(shí)要飛越南方青郁郁的千里楓林,歸去要渡過秦隴黑沉沉的萬丈關(guān)塞,多么遙遠(yuǎn),多么艱辛,而且是孤零零的一個(gè)!熬裨诹_網(wǎng),何以有羽翼?”這是人處在似夢似醒、恍恍惚惚的精神狀態(tài)中的驚詫!奥湓聺M屋梁,猶疑照顏色!边@是實(shí)感和夢幻交織在一起的錯(cuò)覺。在滿屋明晃晃的月光里面,詩人忽又覺得李白那憔悴的容顏依稀尚在,凝神細(xì)辨,才知是一種朦朧的錯(cuò)覺。相到故人魂魄一路歸去,夜又深,路又遠(yuǎn),江湖之間,風(fēng)濤險(xiǎn)惡,詩人內(nèi)心祝告著、叮嚀著:“水深波浪闊,無使蛟龍得。”這驚駭可怖的景象,正好是李白險(xiǎn)惡處境的象征,這惴惴不安的祈禱,體現(xiàn)著詩人對故人命運(yùn)的殷憂。這里,用了兩處有關(guān)屈原的典故。“魂來?xiàng)髁智唷,出自《楚辭·招魂》:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心,魂兮歸來哀江南!”舊說系宋玉為招屈原之魂而作!膀札垺币徽Z見于梁吳均《續(xù)齊諧記》:東漢初年,有人在長沙見到一個(gè)自稱屈原的人,聽他說:“吾嘗見祭甚盛,然為蛟龍所苦!蓖ㄟ^用典將李白與屈原聯(lián)系起來,不但突出了李白命運(yùn)的悲劇色彩,而且表示著杜甫對李白的稱許和崇敬。

        上篇所寫是詩人初次夢見李白的情景,此后數(shù)夜,又連續(xù)出現(xiàn)類似的夢境,于是詩人又有下篇的詠嘆。

        注釋

       、磐搪暎簶O端悲慟,哭不出聲來。惻惻:悲痛。

       、普伟O:疾疫。古代稱江南為瘴疫之地。逐客:被放逐的人,此指李白。

       、枪嗜耍豪吓笥,此指李白。這是杜甫常用的越過一層、從對方寫起、連帶雙方的手法。故人知我長相思念而入我夢,則我之思念自不必言,而雙方之相知相憶又自然道出。

       、瓤址瞧缴阂尚睦畎姿烙讵z中或道路。

       、蓷髁郑豪畎追胖鸬奈髂现囟鄺髁。關(guān)塞:杜甫流寓的秦州之地多關(guān)塞。李白的魂來魂往都是在夜間,所以說“青”“黑”。

       、柿_網(wǎng):捕鳥的工具,這里指法網(wǎng)。羽翼:翅膀。這兩句一本置于“明我長相憶”之后,“恐非平生魂”之前。

       、祟伾褐溉菝。

       、獭盁o使”句:指李白的處境險(xiǎn)惡,恐遭不測。祝愿和告誡李白要多加小心。

       、透≡疲河饔巫语h游不定。游子:此指李白。

        譯文

        為死別往往使人泣不成聲,而生離卻常令人更加傷悲。

        江南山澤是瘴癘流行之處,被貶謫的人為何毫無消息?

        老朋友你忽然來到我夢里,因?yàn)槟阒牢页0涯阌洃洝?/p>

        夢中的你恐不會是鬼魂吧,路途遙遠(yuǎn)生與死實(shí)難估計(jì)。

        靈魂飄來是從西南青楓林,靈魂返回是由關(guān)山的黑地。

        你如今陷入囹圄身不由己,哪有羽翼飛來這北國之地?

        明月落下清輝灑滿了屋梁,迷離中見到你的顏容憔悴。

        水深浪闊旅途請多加小心,不要失足落入蛟龍的嘴里。

        創(chuàng)作背景

        這兩首詩是乾元二年(759年)秋杜甫流寓秦州時(shí)所作。李白與杜甫于天寶四載(745年)秋,在山東兗州石門分手后,就再沒見面,但彼此一直深深懷念。至德二載(757年),李白因曾參與永王李璘的幕府受到牽連,下獄潯陽(今江西九江)。乾元元年(758年)初,又被定罪長流夜郎(今貴州桐梓)。乾元二年(759年)二月,在三峽流放途中,遇赦放還,回到江陵。杜甫這時(shí)流寓秦州,地方僻遠(yuǎn),消息隔絕,只聞李白流放,不知已被赦還,仍在為李白憂慮,因而思念成夢,醒而作此二詩以寄意。

        作者簡介

        杜甫(712—770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進(jìn)士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時(shí)社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運(yùn)用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達(dá)能力。存詩一千四百多首,有《杜工部集》。

      【《夢李白二首·其一》古詩原文和賞析】相關(guān)文章:

      《夢李白二首·其一》原文及賞析08-09

      夢李白二首·其一原文及賞析08-23

      夢李白·其一原文翻譯及賞析09-24

      夢李白二首·其一原文、翻譯注釋及賞析03-26

      《夢李白二首》原文賞析10-07

      夢李白二首原文賞析09-30

      夢李白二首原文翻譯賞析09-02

      李白《王昭君其一》古詩原文意思賞析04-14

      杜甫夢李白二首·其一全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-17

      夢李白二首原文賞析3篇10-13