在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《化石吟》原文與賞析

      時間:2024-06-08 01:05:09 化石吟 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《化石吟》原文與賞析

        《化石吟》是一首科學詩,詩人富有感情地贊頌了會說話的化石。下面是《化石吟》原文與賞析,一起來看一下吧。

        《化石吟》原文

        最早的魚兒怎么沒下巴?

        最早的鳥兒怎么嘴長牙?

        最早登陸的魚兒怎么沒有腿?

        最早的樹兒怎么不開花?

        逝去萬載的世界可會重現(xiàn)?

        沉睡億年的石頭能否說話?

        長眠地下剛蘇醒的`化石啊,

        請向我一一講述那奇幻的神話。

        你把我的思緒引向遠古,

        描繪出一幅幅生物進化的圖畫;

        你否定了造物主的存在,

        冰冷的骸骨把平凡的真理回答。

        肉體雖早已腐朽化為烏有,

        生之靈火卻悄然潛行在地下,

        黑色的軀殼裹藏著生命的信息,

        為歷史留下一串珍貴的密碼。

        時光在你臉上刻下道道皺紋,

        猶如把生命的檔案細細描畫,

        ?,石爛,日轉(zhuǎn),星移……

        生命的航船從太古不息地向近代進發(fā)。

        復原的恐龍、猛犸仿佛在引頸長吼,

        重現(xiàn)的遠古林木多么蔥蘢、幽雅,

        啊,你——令人嘆服的大自然,

        高明的魔法師,卓越的雕刻家!

        逝去萬載的世界又重現(xiàn),

        沉睡億年的石頭說了話。

        長眠地下剛蘇醒的化石啊,

        你講的故事多么令人神往、驚訝!

        《化石吟》賞析

        詩歌開篇,詩人用一組設(shè)問句組成的排比句,從個體到整體,由魚兒、鳥兒、樹兒推及到整個世界,發(fā)出一連串有趣的詰向,激發(fā)讀者的情思,激活讀者的思維,引導我們?nèi)ニ妓魈骄績|萬年前的神奇世界.在此基礎(chǔ)上,作者十分機智地再用一設(shè)問擬人句:“逝去萬載的世界可會重現(xiàn)?沉睡億年的石頭能否說話?長眠地下剛蘇醒的化石啊,請向我——講述那奇幻的神話.”激情滿懷,巧妙扣題,總領(lǐng)全詩.一個“沉睡”、一個“長眠”、一個“蘇醒”,使詩歌上下呼應(yīng),環(huán)環(huán)相扣;一個“"請”字,極富人情味,使詩歌情趣盎然.

        接著,詩人用了四節(jié)詩,吟詠化石,盛贊化石的功勞,為我們展現(xiàn)了億萬年前奇幻般的生物世界,為我們指點迷津.是化石把我們的“思緒引向遠古”,為我們描繪“生物進化的圖畫”、否定“造物主的存在”、回答了生物進化的“平凡的真理”、“裹藏著生命的信息”.在“生命的航船從太古不息地向近代進發(fā)”的過程中;是化石,“為歷史留下一串珍貴的密碼”、保存了“生命的'檔案”;是化石,使我們得以復原恐龍、猛犸,讓我們仿佛看見了它們的“引頸長吼”;是化石,使我們得以重現(xiàn)遠古的林木,一睹它們“蔥蘢、幽雅”的風姿.然后,詩人以一“啊”字領(lǐng)起,用第二人稱親昵地直抒胸臆,議論抒情,由化石推及大自然,盛贊大自然這位“高明的魔法師,卓越的雕刻家”.詩歌寫得美麗而深情.由于大量使用了比喻,擬人等修辭手法,使詩歌精美而靈動.“你否定了造物主的存在,冰冷的骸骨把平凡的真理回答.”一句是詩眼,詩人在宣傳科普知識的同時,又弘揚了唯物主義的進化論的真理,詩歌因之而更具深意.

        最后,詩人專門用了一節(jié)詩照應(yīng)第二節(jié),巧妙作答,造成一種回環(huán)往復之美.結(jié)尾句"長眠地下剛蘇醒的化石啊,你講的故事多么令人神往,驚訝!"不只是對第二節(jié)詩詩意的重申與反復,而是水到渠成,畫龍點睛,總結(jié)全詩,有力收束.讀罷上文,化石講述的故事難道不"令人神往,驚訝" 詩人在這樣的抒情議論中收束全詩,不但獨具匠心,而且強化了主旨.

        拓展閱讀:作者簡介

        姓 名: 張鋒

        筆 名: 雨巖、風濤

        性 別: 男

        出生年月: 1936

        民 族: 漢族

        浙江杭州人。民盟成員。1963年畢業(yè)于北京大學生物系。1951年參軍,歷任軍干校學員,志愿軍坦克二師四團運輸連文化教員,科學出版社見習編輯,中國科學院古脊椎古人類研究所《化石》雜志編輯、副主編,中國農(nóng)業(yè)科技出版社副編審、總編輯,編審。中國科普作家協(xié)會科學文藝委員會第一、二、三屆委員,中國出版工作者協(xié)會校對委員會專家組成員,北京科普作家協(xié)會理事。1973年開始發(fā)表作品。1984年加入中國作家協(xié)會。

        譯著《黑猩猩在召喚》(英國Jane Goodall:On the Shado Wof Man)、《神秘的黑猿國》、《非洲動物獵奇》、《愛爾莎重返自然》、《她和森林惡魔握手》等

      【《化石吟》原文與賞析】相關(guān)文章:

      化石吟 原文07-27

      化石吟原文08-11

      化石吟的原文09-11

      《化石吟》原文05-13

      《化石吟》課文原文09-25

      化石吟課文原文06-02

      化石吟原文與鑒賞10-24

      化石吟教案與賞析11-13

      《化石吟》全文賞析06-03

      《化石吟》課文賞析10-24