在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《浣溪沙浦口蓮香夜不收》翻譯及賞析

      時(shí)間:2024-07-16 21:03:03 浣溪沙 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《浣溪沙浦口蓮香夜不收》翻譯及賞析

        《浣溪沙·浦口蓮香夜不收》作者為宋朝詩(shī)人晏幾道。其古詩(shī)全文如下:

        浦口蓮香夜不收。水邊風(fēng)里欲生秋。棹歌聲細(xì)不驚鷗。

        涼月送歸思往事,落英飄去起新愁。可堪題葉寄東樓。

        【前言】

        《浣溪沙·浦口蓮香夜不收》是北宋詞人晏幾道的作品。此詞描寫(xiě)一個(gè)采蓮少女的滿腔心事。在一個(gè)夏末初秋的夜晚,采蓮少女劃著小船歸來(lái)。船至浦口,微風(fēng)仍然飄送著蓮花的清香,水邊涼颼颼的,秋意已然濃了。她輕輕地哼著歌曲,聲音很低,岸邊的水鷗沒(méi)有受到驚動(dòng),她自己也沉浸在了自己的歌聲之中。

        【注釋】

        [1]棹歌:船工行船時(shí)所唱之歌。

        [2]題葉:用唐人紅葉題詩(shī)之典。

        【賞析】

        此詞描寫(xiě)一個(gè)采蓮少女的滿腔心事。在一個(gè)夏末初秋的夜晚,采蓮少女劃著小船歸來(lái)。船至浦口,微風(fēng)仍然飄送著蓮花的清香,水邊涼颼颼的,秋意已然濃了。她輕輕地哼著歌曲,聲音很低,岸邊的水鷗沒(méi)有受到驚動(dòng),她自己也沉浸在了自己的歌聲之中。月亮已經(jīng)升起,月光照在水面上,好像又增添了一絲涼意。月色朦朧,金風(fēng)送爽,輕舟飄蕩,歌聲低回。在這樣的靜謐悠閑之中,采蓮女暗自打開(kāi)心扉,回想著自己珍藏在心底的隱秘的私事。感到甜蜜,卻又略帶苦澀。秋風(fēng)裊裊,落英繽紛,又不免引起了新愁,愁的是什么?自己也不知愁什么。自己不能夠像古代時(shí)宮女那樣,把心事寫(xiě)成詩(shī)句,題在紅葉上,讓它隨水漂流而去,傳給那個(gè)跟自己有緣分的人。自己的將來(lái)會(huì)怎樣?能得到幸福嗎?一切不可知,只能莫奈何。

      【《浣溪沙浦口蓮香夜不收》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《浣溪沙·波面銅花冷不收》原文及翻譯賞析09-11

      浣溪沙翻譯賞析09-30

      浣溪沙·波面銅花冷不收原文及賞析10-27

      浣溪沙的原文及翻譯賞析08-14

      浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

      浣溪沙的原文翻譯及賞析11-21

      李清照浣溪沙翻譯及賞析11-16

      秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析08-19

      蘇軾《浣溪沙》翻譯賞析10-28

      《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04