浣溪沙 誰念西風(fēng)獨自涼
浣溪沙
納蘭性德
誰念西風(fēng)獨自涼, 蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當(dāng)時只道是尋常。
注釋:
、僬l:此處指亡妻。
、谑捠挘猴L(fēng)吹葉落發(fā)出的聲音。
③疏窗:刻有花紋的窗戶。
④被酒:中酒、酒醉。
、荽核鹤砝С了,臉上如春色。
、拶書:此處為李清照和趙明誠的典故。李清照《金石錄后序》云:“余性偶強記,每飯罷,坐歸來堂,烹茶,指堆積書史,言某事在某書某卷第幾頁第幾行,以中否角勝負(fù),為飲茶先后。中即舉杯大笑,至茶傾覆懷中,反不得飲而起,甘心老是鄉(xiāng)矣!故雖處憂患困窮而志不屈。”此句以此典為喻說明往日與亡妻有著像李清照一樣的美滿的夫妻生活。
⑦消得:消受,享受。
譯文:
秋風(fēng)吹冷,孤獨的情懷有誰惦念?看片片黃葉飛舞遮掩了疏窗,佇立夕陽下,往事追憶茫茫。酒后小睡,春日好景正長,閨中賭賽,衣襟滿帶茶香,昔日平常往事,已不能如愿以償。
【浣溪沙 誰念西風(fēng)獨自涼】相關(guān)文章: