- 相關(guān)推薦
鷓鴣天的詩詞賞析
在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩是古代中國詩歌的泛稱,在時間上指1840年鴉片戰(zhàn)爭以前中國的詩歌作品。還苦于找不到好的古詩?以下是小編幫大家整理的鷓鴣天的詩詞賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
鷓鴣天
聶勝瓊
玉慘花愁出鳳城,蓮花樓下柳青青。尊前一唱陽關(guān)曲,別個人人第五程。
尋好夢,夢難成。有誰知我此時情,枕前淚共階前雨,隔個窗兒滴到明。
賞析:
據(jù)《詞林紀事》載,這首詞為作者送別 李之問歸來后所寫。
上片,寫別時情景。側(cè)重寫“別”字,內(nèi)容與王維 詩 暗合。王維《送元二使安西》詩:“渭城朝雨?輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人!标栮P(guān)在甘肅省敦煌縣西南,地在玉關(guān)之南,故曰陽關(guān)。為出塞必經(jīng)之地。古人以此詩配曲。抒寫離情別緒的曲子,稱陽關(guān)曲。聶勝瓊的這首詞,即與此曲意相合。首句“玉慘花愁出鳳城”,三句“尊前一唱陽關(guān)曲”,鳳城(京城)、渭城,同寫離別 之地;次句“柳青青”寫別時;三、四兩句,“尊”、“酒”、“陽關(guān)”,同寫別宴。運意用詞,全然一樣。
下片,寫別后凄傷,側(cè)重寫“情”.深摹情狀。始則,欲“尋好夢”,而“夢難成”;終則淚濕枕衾,輾轉(zhuǎn)達旦。妙在用雨作襯,情更凄悲。枕前、階前,一窗之隔,而雨聲眼淚,兩下無休。淚共雨長,雨滴心碎,那種離愁,正是“別是一般滋味在心頭”。
譯文
玉爐散發(fā)著爐香煙,紅色的蠟燭滴著燭淚,搖曳的光影映照出華麗屋宇的凄迷。她的蛾眉顏色已褪,鬢發(fā)也已零亂,漫漫長夜無法安眠,只覺枕被一片寒涼。
窗外的梧桐樹,正淋著三更的冷雨,也不管屋內(nèi)的她正為別離傷心。一滴一滴的雨點,正凄厲地敲打著一葉一葉的梧桐,滴落在無人的石階上,一直到天明。
注釋
、鸥┳樱涸~牌名。它類似淵源于歐洲中世紀騎士文學(xué)的《小夜曲》,歌唱的是午夜情事。
⑵畫堂:華麗的內(nèi)室。
⑶鬢(bìn)云:鬢發(fā)如云。
⑷衾(qīn):被子。
、晌嗤郝淙~喬木,古人以為是鳳凰棲止之木。
、什坏溃翰还、不理會的意思。
【鷓鴣天的詩詞賞析】相關(guān)文章:
《鷓鴣天》詩詞翻譯賞析08-30
李清照《鷓鴣天·桂花》詩詞賞析08-27
鷓鴣天晏幾道詩詞賞析09-02
鷓鴣天晚日辛棄疾詩詞賞析11-28
辛棄疾《鷓鴣天·送人》詩詞原文及賞析08-30
鷓鴣天詩詞08-07
《鷓鴣天送廓之秋試》詩詞翻譯及賞析11-05
《鷓鴣天》詩詞鑒賞09-23
鷓鴣天的詩詞的鑒賞08-27