在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《贈衛(wèi)八處士》古詩原文和鑒賞

      時間:2024-08-24 13:41:54 網(wǎng)站 古詩 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《贈衛(wèi)八處士》古詩原文和鑒賞

        在平時的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家一定沒少看到經(jīng)典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編幫大家整理的《贈衛(wèi)八處士》古詩原文和鑒賞,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      《贈衛(wèi)八處士》古詩原文和鑒賞

        【詩句】

        明日隔山岳,世事兩茫茫。

        【出處】

        唐·杜甫《贈衛(wèi)八處士》。

        【譯注】

        明天分別后,我們就被華山 阻隔,今后各自在世上會怎樣,你我都 將茫然不知。山岳:西岳華山或指大 山。世事:人世間的各種事情。

        【鑒賞】

        今日難得相聚,彼此是何等的歡欣喜悅! 明日又將離別,一南一北,隔著無數(shù)山岳; 對于世事的變化無常,彼此都感到困惑茫然。好友久別重逢,把酒歡笑;但是馬上又要分手,想到此去一別,彼此未來的際遇難測,內(nèi)心有說不盡的依戀與傷痛。

        【用法例釋】

        一、用以形容分別時感 到雙方別后將前程難料或難得再見。 [例]送我到黃瓦銜,臨歧分手,我念了 杜甫的《贈衛(wèi)八處士》結(jié)尾兩句“明日隔 山岳,世事兩茫!,暗示他后會恐無期 矣。(流沙河《鋸齒嚙痕錄》)

        二、用以形 容分別后彼此再不見面或再無音訊。 [例]從此,我再也沒和這家人見面,也 不了解她們嗣后的任何消息!懊魅崭 山岳,世事兩茫茫!”(舒《間諜夫人在 上!)

        【全詩】

        《贈衛(wèi)八處士》

        .[唐].杜甫

        人生不相見,動如參與商。

        今夕復(fù)何夕,共此燈燭光。

        少壯能幾時?鬢發(fā)各已蒼。

        訪舊半為鬼,驚呼熱中腸。

        焉知二十載,重上君子堂。

        昔別君未婚,男女忽成行。

        怡然敬父執(zhí),問我來何方。

        問答乃未已,兒女羅酒漿。

        夜雨剪春韭,新炊間黃粱。

        主稱會面難,一舉累十觴。

        十觴亦不醉,感子故意長。

        明日隔山岳,世事兩茫茫!

        白話譯文

        世間的摯友就是這樣難以相見,就像天上互不相見的參商二星。

        今天又是什么日子能這么幸運,竟然有機會與你燈下暢敘舊情。

        青春強壯的日子到底能有多少?不知不覺間你我都已鬢發(fā)蒼蒼!

        聽說朋友們大半已經(jīng)陰陽相隔,聽到你的聲音我胸中激情澎湃。

        沒有想到我們已經(jīng)闊別二十年,如今還能再次到你的家中拜訪。

        還記得當(dāng)年分別時你尚未成親,今日前來卻見到你已兒女成群。

        他們態(tài)度和順地敬重父輩摯友,熱情地問我是從什么地方前來。

        簡短的寒暄問候還沒有進行完,你就已經(jīng)吩咐他們排擺筵席了。

        他們連夜冒雨割來肥嫩的韭菜,飯是噴香的夾雜黃米的二米飯。

        你說我們難得有機會在此見面,端起酒杯就與我接連喝了十杯。

        喝下十杯酒也難以讓我一醉啊,是感受到老朋友你的深情厚誼。

        明天我們就要再次被山岳阻隔,從此就再難有敘舊對飲的機會。

        創(chuàng)作背景

        此詩大概是唐肅宗乾元二年(759年)春天,杜甫任華州司功參軍時所作。乾元元年(758年)冬天,杜甫因上疏救房琯,被貶為華州司功參軍。冬天杜甫曾告假回東都洛陽探望舊居陸渾莊。乾元二年三月,九節(jié)度之師潰于鄴城,杜甫自洛陽經(jīng)潼關(guān)回華州,衛(wèi)八的家就在杜甫回轉(zhuǎn)時經(jīng)過的奉先縣。在奉先縣,杜甫訪問了居住在鄉(xiāng)間的少年時代的友人衛(wèi)八處士。一夕相會,又匆匆告別,產(chǎn)生了亂離時代一般人所共有的人生離多聚少和世事滄桑的感嘆,于是寫下這首詩贈給衛(wèi)八處士。

        作者簡介

        杜甫(712—770),唐代現(xiàn)實主義詩人。字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜”。其詩大膽揭露當(dāng)時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內(nèi)容深刻。許多優(yōu)秀作品,顯示了唐代由盛轉(zhuǎn)衰的歷史過程,因被稱為“詩史”。在藝術(shù)上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風(fēng)格多樣,而以沉郁為主;語言精煉,具有高度的表達能力。存詩1400多首,有《杜工部集》。

      【《贈衛(wèi)八處士》古詩原文和鑒賞】相關(guān)文章:

      杜甫《贈衛(wèi)八處士》古詩原文12-01

      《贈衛(wèi)八處士》古詩原文閱讀12-02

      杜甫《贈衛(wèi)八處士》全文及鑒賞08-20

      杜甫《贈衛(wèi)八處士》賞析04-20

      李商隱贈荷花原文和鑒賞08-11

      杜甫詩詞《贈衛(wèi)八處士》的詩意賞析06-15

      杜甫《贈衛(wèi)八處士》全詩翻譯與賞析09-23

      《贈汪倫》李白古詩原文鑒賞及詩意賞析12-22

      《贈汪倫》古詩鑒賞04-20