在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 初二下冊語文《送杜少府之任蜀川》古詩的翻譯

      時(shí)間:2024-09-29 18:14:13 古詩 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      初二下冊語文《送杜少府之任蜀川》古詩的翻譯

        送杜少府之任蜀川(城闕輔三秦) 作者:王勃

      初二下冊語文《送杜少府之任蜀川》古詩的翻譯

        原文 Original Text

        譯文 Translated Text

        城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。

        在三秦護(hù)衛(wèi)著的長安城,遙望五津的風(fēng)塵煙霧。跟您離別的心情是一樣的,因?yàn)槲覀兌际浅鐾庾龉俚娜恕?/p>

        海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無為在歧路,兒女共沾巾。

        只要四海之內(nèi)存在知心的朋友,即使遠(yuǎn)在天邊,也像近鄰一樣。不要在分別的道口,像普通青年男女一樣,一起哭得淚水沾濕了手巾。

        【注解】

        [1]城闕:指唐代都城長安。

        [2]輔:護(hù)衛(wèi)。

        [3]三秦:現(xiàn)在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

        [4]五津:四川境內(nèi)長江的五個(gè)渡口。

        【譯文】

        古代三秦之地,拱護(hù)長安城垣宮闕。風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

        與你握手作別時(shí),彼此間心心相。荒阄叶际沁h(yuǎn)離故鄉(xiāng),出外做官之人。

        四海之內(nèi)只要有了你,知己啊知己,不管遠(yuǎn)隔在天涯海角,都象在一起。

        請別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

        【評(píng)析】

        此詩是送別的名作。詩意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。起句嚴(yán)整對(duì)仗,三、四句以散調(diào)承之,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山難阻”的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯(lián)點(diǎn)出“送”的主題。

        全詩開合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá)。一洗古送別詩中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)爽朗,清新高遠(yuǎn),獨(dú)樹碑石。

      【初二下冊語文《送杜少府之任蜀川》古詩的翻譯】相關(guān)文章:

      送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川07-29

      王勃《送杜少府之任蜀川》古詩翻譯及賞析08-31

      唐詩《送杜少府之任蜀川》05-22

      《送杜少府之任蜀川》教案09-07

      《送杜少府之任蜀州》翻譯06-14

      送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文及賞析05-13

      送杜少府之任蜀州翻譯、賞析10-29

      《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯06-18

      送杜少府之任蜀州原文及翻譯11-13

      《送杜少府之任蜀州》翻譯與賞析08-26