在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 初二下冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)文《送杜少府之任蜀川》的翻譯

      時(shí)間:2024-08-22 06:40:01 古詩(shī) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      初二下冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)文《送杜少府之任蜀川》的翻譯

        譯文:Translated Text

      初二下冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)文《送杜少府之任蜀川》的翻譯

        城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。與君離別意,同是宦游人。

        在三秦護(hù)衛(wèi)著的長(zhǎng)安城,遙望五津的風(fēng)塵煙霧。跟您離別的心情是一樣的,因?yàn)槲覀兌际浅鐾庾龉俚娜恕?/p>

        海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。無(wú)為在歧路,兒女共沾巾。

        只要四海之內(nèi)存在知心的朋友,即使遠(yuǎn)在天邊,也像近鄰一樣。不要在分別的道口,像普通青年男女一樣,一起哭得淚水沾濕了手巾。

        【注解】

        [1]城闕:指唐代都城長(zhǎng)安。

        [2]輔:護(hù)衛(wèi)。

        [3]三秦:現(xiàn)在陜西省一帶;輔三秦即以三秦為輔。

        [4]五津:四川境內(nèi)長(zhǎng)江的五個(gè)渡口。

        【譯文】

        古代三秦之地,拱護(hù)長(zhǎng)安城垣宮闕。風(fēng)煙滾滾,望不到蜀州岷江的五津。

        與你握手作別時(shí),彼此間心心相印;你我都是遠(yuǎn)離故鄉(xiāng),出外做官之人。

        四海之內(nèi)只要有了你,知己啊知己,不管遠(yuǎn)隔在天涯海角,都象在一起。

        請(qǐng)別在分手的岐路上,傷心地痛哭;象多情的少年男女,彼此淚落沾衣。

        【評(píng)析】

        此詩(shī)是送別的名作。詩(shī)意慰勉勿在離別之時(shí)悲哀。起句嚴(yán)整對(duì)仗,三、四句以散調(diào)承之,以實(shí)轉(zhuǎn)虛,文情跌宕。第三聯(lián)海內(nèi)存知己,天涯若比鄰,奇峰突起,高度地概括了友情深厚,江山難阻的情景,偉詞自鑄,傳之千古,有口皆碑。尾聯(lián)點(diǎn)出送的主題。

        全詩(shī)開(kāi)合頓挫,氣脈流通,意境曠達(dá)。一洗古送別詩(shī)中的悲涼凄愴之氣,音調(diào)爽朗,清新高遠(yuǎn),獨(dú)樹碑石。

      【初二下冊(cè)語(yǔ)文古詩(shī)文《送杜少府之任蜀川》的翻譯】相關(guān)文章:

      送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川07-29

      唐詩(shī)《送杜少府之任蜀川》05-22

      《送杜少府之任蜀川》教案09-07

      《送杜少府之任蜀州》翻譯06-14

      送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川原文及賞析05-13

      王勃《送杜少府之任蜀川》古詩(shī)翻譯及賞析08-31

      送杜少府之任蜀州翻譯、賞析10-29

      《送杜少府之任蜀州》原文及翻譯06-18

      送杜少府之任蜀州原文及翻譯11-13

      《送杜少府之任蜀州》翻譯與賞析08-26