在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 題木蘭廟古詩賞析

      時間:2024-08-18 06:29:11 古詩 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      題木蘭廟古詩賞析

        在日常學(xué)習(xí)、工作和生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐朝及唐以后仍按古式創(chuàng)作的詩。還在苦苦尋找優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?下面是小編幫大家整理的題木蘭廟古詩賞析,希望對大家有所幫助。

      題木蘭廟古詩賞析

        【說明】

        本詩為杜牧任黃州刺史期間登木蘭山、憑吊木蘭廟時所作。詩人文才武略兼?zhèn)洌释麨閲Я,卻始終不得機緣。他借吟詠傳說中的木蘭代父從軍故事,在頌揚這位巾幗英雄的同時,也融入了自己立功報國的一片忠心。詩中將“彎弓征戰(zhàn)”的戎馬生涯和“夢里畫眉”的兒女柔情結(jié)合起來描繪,格調(diào)明快,形象完整逼真。

        【原文】

        彎弓征戰(zhàn)作男兒,夢里曾經(jīng)與畫眉。

        幾度思鄉(xiāng)還把酒,拂云堆上祝明妃。

        【注釋】

        作男兒:女扮男裝。

        與:在。

        拂云堆:也稱拂云祠,在今內(nèi)蒙古自治區(qū)五原縣。唐代曾于其地筑中受降城。這里指木蘭征戰(zhàn)到塞外。

        明妃:指王嬙,字昭君,漢元帝時宮女。古代對昭君遠嫁都很哀憐,這兩句意思是,木蘭身處塞外,鄉(xiāng)思頻動,不禁想起當年去和番的王昭君,一次次地把酒向她祈禱祝愿。

        擴展:題木蘭廟古詩閱讀附法案

        題木蘭廟

        杜牧

        彎弓征戰(zhàn)作男兒,夢里曾經(jīng)與畫眉①。

        幾度思歸還把酒,拂云堆②上祝明妃③。

        【注】①與畫眉,指與女伴一起梳妝打扮。②拂云堆,古地名,堆上有明妃祠。③明妃,指舍身報國、出塞和親的王昭君。

        8.下列對詩歌前兩句理解與賞析不正確的一項是(2分) ( )

        A.“作”字傳神,既顯示了木蘭的特殊身份,又表現(xiàn)出她“彎弓征戰(zhàn)”的非凡本領(lǐng)。

        B.“畫眉”借取《木蘭詩》中“當窗理云鬢”的意境,反映了木蘭女兒身的特質(zhì)。

        C.夢里,木蘭和女伴們一起對鏡梳妝,表明她想恢復(fù)女兒身,不愿繼續(xù)“替爺征”。

        D.詩人運用現(xiàn)實與夢境結(jié)合的手法,使木蘭的形象更為豐滿,更為真切,運筆巧妙。

        9.詩歌后兩句表達了木蘭怎樣的情感?(2分)

        參考答案:

        8.(2分)C

        9.(2分)(1)思鄉(xiāng)之情。(1分)(2) 對王昭君舍身報國的敬慕之情。(1分)

      【題木蘭廟古詩賞析】相關(guān)文章:

      《題木蘭廟》杜牧07-30

      題木蘭廟杜牧的詩原文賞析及翻譯09-12

      杜牧題木蘭廟全文、注釋、翻譯和賞析_唐代04-23

      舜廟懷古古詩注釋及賞析08-24

      題岳忠武王廟古詩鑒賞10-08

      題桃花夫人廟詩詞翻譯賞析10-29

      劉禹錫《缺題》古詩翻譯賞析07-29

      題西林壁古詩詩意及賞析07-18

      題西林壁古詩賞析及詩意03-25

      《木蘭花》秦觀翻譯古詩詞賞析09-19