在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 八年級下冊語文課后古詩

      時間:2024-09-21 11:26:37 古詩 我要投稿

      八年級下冊語文課后古詩

        在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家都接觸過古詩吧,廣義的古詩,泛指鴉片戰(zhàn)爭以前中國所有的詩歌,與近代從西方傳來的現(xiàn)代新詩相對應(yīng)。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編為大家整理的八年級下冊語文課后古詩,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。

      八年級下冊語文課后古詩

        1 贈從弟 漢末 劉楨

        亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。

        風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。

        冰霜正慘凄,終歲常端正。

        豈不罹凝寒,松柏有本性。

        譯文

        高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟呼嘯的狂風(fēng)。

        風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛勁!

        任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。

        難道是松樹沒有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!

        2 送杜少府之任蜀州 唐 王勃

        城闕(què)輔三秦,風(fēng)煙望五津。

        與君離別意,同是宦(huàn)游人。

        海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

        無為在歧(qí)路,兒女共沾巾。

        譯文

        三秦護(hù)衛(wèi)著巍峨的長安,你要奔赴的蜀地,卻是一片風(fēng)煙迷茫。

        離別時,不由得生出無限的感慨,你我都是遠(yuǎn)離故土,在仕途上奔走的游子。

        人世間只要是志同道合的朋友,即使遠(yuǎn)在天涯,也似在身邊。

        不要在分手時徘徊憂傷,像多情的兒女一樣,任淚水打濕衣裳。

        3 登幽州臺歌 唐 陳子昂

        前不見古人,后不見來者。

        念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。

        譯文

        前不見圣賢之君,

        后不見賢明之主。

        想起天地茫茫悠悠無限,

        不覺悲傷地流下眼淚。

        4送元二使西安 唐 王維

        送元二使西安 唐 王維

        渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。

        勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。

        譯文

        渭城早上下了一場雨,洗滌干凈了整個城市,連輕輕飛揚(yáng)的塵土都不見了。

        旅店邊的柳樹都換上了清新的綠色。勸元二再喝一杯酒,你走出了陽關(guān)去安西就沒有知己了。

        5 宣州謝朓(tiǎo)樓餞(jiàn)別校(jiào)書叔云 唐 李白

        棄我去者,昨日之日不可留;

        亂我心者,今日之日多煩憂。

        長風(fēng)萬里送秋雁,對此可以酣高樓。

        蓬萊文章建安骨,中間小謝又清發(fā)。

        俱懷逸興壯思飛,欲上青天攬明月。

        抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁。

        人生在世不稱意,明朝散發(fā)弄扁舟。

        譯文

        棄我而去的昨天已不可挽留,

        擾亂我心緒的今天使我極為煩憂。

        萬里長風(fēng)吹送南歸的鴻雁,面對此景,正可以登上高樓開懷暢飲。

        你的文章就像漢代文學(xué)作品一般剛健清新。而我的詩風(fēng),也像謝朓那樣清新秀麗。

        我們都滿懷豪情逸興,飛躍的神思像要騰空而上高高的青天,去摘取那皎潔的明月。

        好像抽出寶刀去砍流水一樣,水不但沒有被斬?cái),反而流得更猛了。我舉起酒杯痛飲,本想借酒消去煩憂,結(jié)果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不稱心如意,還不如明天就披散了頭發(fā),(乘一只小舟在江湖之上自在地漂流)退隱江湖罷了。

        6 早春呈水部張十八員外 唐韓愈

        天街小雨潤如酥, 草色遙看近卻無。

        最是一年春好處, 絕勝煙柳滿皇都。

        譯文

        京城大道上空絲雨紛紛,它像乳汁般細(xì)密而滋潤,

        遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時卻顯得稀疏零星。

        這是一年中最美的景色,遠(yuǎn)勝過綠楊滿城的暮春。

        7 無題 唐 李商隱

        相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。

        春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。

        曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。

        蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

        譯文

        見面的機(jī)會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風(fēng)將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。 春蠶結(jié)繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時象淚一樣的蠟油才能滴干。 女子早晨妝扮照鏡,只擔(dān)憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。 對方的住處就在不遠(yuǎn)的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息。

        8 相見歡 五代南唐國主 李煜

        無言獨(dú)上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。

        剪不斷,理還亂,是離愁。別是一般滋味在心頭。

        譯文

        一個人默默無語,獨(dú)自登上西樓,天邊月形如勾,在這清寒的秋夜,院子里深鎖著梧桐,也鎖住了寂寞。心中的思緒,想要減斷,卻怎樣也減不斷,想好好梳理,卻更加的雜亂,這樣的離異思念之愁,而今在心頭上卻又是另一般不同的滋味。

        9 登飛來峰 宋 王安石

        飛來山上千尋塔,聞?wù)f雞鳴見日升。

        不畏浮云遮望眼,自緣身在最高層。

        譯文:

        飛來山(峰)上千尋塔,飛來峰上聳立著很高很高的塔,

        聞?wù)f雞鳴見日升。聽到雞叫時可以望見旭日東升。

        不畏浮云遮望眼,不怕會有浮云遮住了遠(yuǎn)望的視線,自緣身在最高層 只因?yàn)槿艘呀?jīng)站在山的最高峰。

        10 蘇幕遮 宋 范仲淹

        碧云天,黃葉地。秋色連波,波上寒煙翠。山映斜陽天接水,芳草無情,更在斜陽外。

        黯鄉(xiāng)魂,追旅思。夜夜除非,好夢留人睡。明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。

        譯文

        白云滿天,黃葉遍地。秋天的景色映進(jìn)江上的碧波,水波上籠罩著寒煙一片蒼翠。遠(yuǎn)山沐浴著夕陽天空連接江水。岸邊的芳草似是無情,又在西斜的太陽之外。

        黯然感傷的他鄉(xiāng)之魂,追逐旅居異地的愁思,每天夜里除非是美夢才能留人入睡。當(dāng)明月照射高樓時不要獨(dú)自依倚。端起酒來洗滌愁腸,可是都化作相思淚。

        11.贈從弟劉楨

        亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。

        風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。

        冰霜正慘凄,終歲常端正。

        豈不罹凝寒,松柏有本性。

        翻譯:高高聳立的山上的松樹,在山谷中吹來的瑟瑟風(fēng)中挺立。風(fēng)聲是多么強(qiáng)大,松枝又是多么勁挺!冰與霜正猛烈急驟,而松柏卻整年長久端正挺立。難道不怕遭受嚴(yán)寒嗎?松柏有不懼嚴(yán)寒的本性!

        12.送杜少府之任蜀州王勃

        城闕輔三秦,風(fēng)煙望五津。

        與君離別意,同是宦游人。

        海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。

        無為在岐路,兒女共沾巾。

        翻譯:長安的城闕高踞三秦中樞,遙望岷江的五津,隔著無盡風(fēng)煙。你我之間有難忘的離愁別緒,因?yàn)楸舜硕际瞧戳麟x在外做官的人。四海之內(nèi)若有知心存在,再遠(yuǎn)的天涯也仿佛近鄰。不要在我們揮手作別的路口,像小兒女那樣情難自禁哭濕佩巾。

        13.登幽州臺歌陳子昂

        前不見古人,

        后不見來者。

        念天地之悠悠,

        獨(dú)愴然而涕下

        翻譯:前面看不到古代知人善任的君王,后面又看不到舉賢授能的賢君。想到天地是那樣永久長遠(yuǎn),獨(dú)個兒流下了悲傷的眼淚。

        14.終南別業(yè)王維

        中歲頗好道,晚家南山陲。

        興來每獨(dú)往,勝事空自知。

        行到水窮處,坐看云起時。

        偶然值林叟,談笑無還期。

        翻譯:(自己)中年以后厭塵俗喧囂,信奉佛教,晚年定居安家在南山邊陲,常游山水。興致來了,就獨(dú)自一人前往欣賞這美麗的景色,這種美好的事只能自得其樂。隨意而行,不知不覺,竟走到流水的盡頭,看是無路可走了,于是索性就地坐下來,看那悠閑無心的云興起漂游。遇見山林中的一位老者,就與他談?wù)撋介g水邊之事,相與留連,忘了回去的時間。

      【八年級下冊語文課后古詩】相關(guān)文章:

      最新人教版八年級下冊語文課后古詩與翻譯06-02

      八年級下冊語文古詩有哪些06-03

      六年級下冊語文課后古詩及譯文(精選10首)07-27

      二年級語文下冊古詩兩首課后作業(yè)10-08

      八年級下冊語文古詩文默寫必考內(nèi)容05-08

      初二(八年級)下冊語文書古詩詞07-13

      人教版八年級語文下冊復(fù)習(xí)(古詩詞賞析)08-30

      有關(guān)八年級下冊語文古詩詞(精選42首)06-27

      八年級上冊的語文古詩09-01

      七年級下冊的語文古詩05-12