在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 歸園田居

      時間:2024-09-14 20:12:31 歸園田居 我要投稿

      歸園田居五首

      歸園田居五首

      其一

      少無適俗韻,性本愛丘山。

      誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。

      鳥戀舊林,池魚思故淵。

      開荒南野際,守拙歸園田。

      方宅十余畝,草屋八九間。

      柳蔭后檐,桃李羅堂前。

      曖曖遠人村,依依里煙。

      狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

      戶庭無塵雜,虛室有余閑。

      久在樊籠里,復得返自然。

      其二

      野外罕人事,窮巷寡輪。

      白日掩荊扉,虛室絕塵想。

      時復曲中,披草共來往。

      相見無雜言,但道桑麻長。

      桑麻日已長,我土日已廣。

      ?炙敝,零落同草莽。

      其三

      種豆南山下,草盛豆苗稀。

      晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

      道狹草木長,夕露沾我衣。

      衣沾不足惜, 但使愿無違。

      其四

      久去山澤游,浪莽林野娛。

      試攜子侄輩,披步荒

      徘徊丘壟間,依依昔人居。

      井灶有遺處,桑竹殘株。

      借問采薪者,此人皆焉如?

      薪者向我言,死沒無復余。

      一世異朝市,此語真不虛。

      人生似幻化,終當歸空無。

      其五

      悵恨獨策還,崎嶇歷曲。

      山澗清且淺,可以吾足。

      我新熟酒,只雞招近局。

      日入室中暗,荊薪代明燭。

      歡來苦夕短,已復至天旭。

        注釋

        少:指少年時代。適俗:適應世俗。韻:本性、氣質。

        塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。

        三十年:有人認為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)。

        (ji)鳥:籠中之鳥。

        池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。

        南野:一本作南畝。際:間。

        守拙(zhuō):意思是不隨波逐流,固守節(jié)操。

        方:音páng。

        蔭(yìn):蔭蔽。

        羅:羅列。

        曖曖(ài):昏暗,模糊。

        依依:輕柔而緩慢的飄升。里:村落。

        戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。

        虛室:空室。余閑:閑暇。

        樊(fán)籠:蓄鳥工具,這里比喻官場生活。樊,柵欄。

        返自然:指歸耕園田。

        野外:郊野。罕:少。人事:指和俗人結交往來的事。陶淵明詩里的“人事”、“人境”都有貶義,“人事”即“俗事”,“人境”即“塵世”。

        窮巷:偏僻的里巷。輪(yāng):指車馬。,馬駕車時套在頸上的皮帶。

        白日:白天。荊扉:柴門。

        塵想:世俗的觀念。

        時復:有時又。曲:鄉(xiāng)野。曲,隱僻的地方。

        披:撥開。

        雜言:塵雜之言,指仕宦求祿等言論。

        但道:只說。

        霰(xiàn):小雪粒。

        莽(mǎng):草。

        南山:指廬山。

        。 稀少。

        興: 起床。荒穢:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗里的雜草。穢:骯臟。這里指田中雜草

        荷(hè)鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

        狹: 狹窄。草木長:草木叢生。長,生長

        夕露:傍晚的露水。沾:打濕。

        足: 值得。

        但使愿無違: 只要不違背自己的意愿就行了。但,只。違,違背。

        去:離開。游:游宦。

        浪莽:放蕩、放曠。

        試:姑且。

        (zhēn):叢生的草木。荒:廢。

        丘壟(lǒng):墳墓。

        依依:思念的意思。

        (wū ):涂抹。這兩句是說這里有井灶的遺跡,殘留的桑竹枯枝。

        此人:此處之人,指曾在遺跡生活過的人。焉如:何處去。

        沒(mò):死。一作“歿”。

        一世:三十年為一世。朝市:城市官吏聚居的地方。

        幻化:虛幻變化,指人生變化無常。

        策:策仗,扶杖。

        崎嶇(qí qū):形容山路不平。曲:指草木叢生的小路。

        (zhuó):洗。

        (lù):水下滲,此指用布濾酒。

        近局:近鄰。

        荊薪:荊柴。明亮:明亮的燭。

        天旭:天明。

        譯文

        其一

        少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。

        偶失足落入了仕途羅網(wǎng),轉眼間離田園已十余年。

        籠中鳥常依戀往日山林,池里魚向往著從前深淵。

        我愿在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。

        繞房宅方圓有十余畝地,還有那茅屋草舍八九間。

        柳樹蔭蓋著房屋后檐,爭春的桃與李列滿院前。

        遠處的鄰村舍依稀可見,村落里飄蕩著裊裊炊煙。

        深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。

        庭院內沒有那塵雜干擾,靜室里有的是安適悠閑。

        久困于樊籠里毫無自由,我今日總算又歸返林山。

        其二

        我住在郊野外很少交住,僻巷里難聞到車馬聲響。

        白天里經常地關閉柴門,獨處在空室中不生雜想。

        偏遠的村落里人情淳厚,拔草叢不時地互相來往。

        相見時不談論世俗之事,只說道桑麻的生長情況。

        但愿得桑麻能天天生長,開墾的新土地日益增廣。

        常擔心嚴霜雪突然早降,使桑麻也象那零落草莽。

        但愿得桑麻能天天生長,開墾的新土地日益增廣。

        常擔心嚴霜雪突然早降,使桑麻也象那零落草莽。

        其三

        南山下田野里種植豆子,結果是草茂盛豆苗疏稀。

        清晨起下田地鏟除雜草,暮色降披月光扛鋤回去。

        狹窄的小路上草木叢生,傍晚時有露水沽濕我衣。

        身上衣沾濕了并不可惜,只愿我不違背歸隱心意。

        其四

        離山澤去做官已經很久,現(xiàn)在又返林野嘗到歡娛。

        且攜著我的兒和侄兒們,撥開那亂草木尋訪廢

        我往返不停地走在墓間,依稀地可認出往日舊居。

        房屋的井灶下留有遺跡,桑和竹殘存著枯朽干株。

        我打聽在這里打柴的人:“過去的居住者都到哪里?”

        這里的打柴人便對我說:“都死了,沒有留下后裔。”

        “三十年就改變朝市面貌”,這句話可真是一點不虛!

        人一生就好似虛幻變化,到最終都不免歸于空無。

        其五

        我懷著悵恨情杖回家,崎嶇的小路上長滿荊棒。

        山洞里的流水又清又淺,可用來洗我足振奮精神。

        濾一濾我那新釀造的酒,殺一只小雞兒招待近鄰。

        日落后房屋里已經昏暗,沒明燭也只好點燃柴薪。

        歡樂時都怨恨夜間大短,不覺中又看到旭日照臨。

      【歸園田居】相關文章:

      歸園田居03-27

      歸園田居陶淵明12-22

      《歸園田居》說課稿12-13

      歸園田居反思02-09

      《歸園田居》的賞析11-18

      歸園田居鑒賞08-05

      歸園田居全文01-11

      《歸園田居》賞析10-07

      《歸園田居》鑒賞11-10

      歸園田居賞析06-08