在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 范仲淹食粥文言文翻譯

      時(shí)間:2024-10-12 16:29:51 范仲淹 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      范仲淹食粥文言文翻譯

        《范仲淹食粥》是一篇文言文章,此文反映了范仲淹知足常樂(lè)以及儉樸的品格。那么,下面請(qǐng)看小編給大家整理收集的范仲淹食粥文言文翻譯,希望大家喜歡。

      范仲淹食粥文言文翻譯

        范仲淹食粥文言文

        范仲淹家貧,就學(xué)于南都書(shū)舍,日煮粥一釜,經(jīng)夜遂凝,以刀畫(huà)為四塊,早晚取其二,斷齏數(shù)莖啖之。留守有子同學(xué),歸告其父,饋以佳肴。范仲淹置之,既而悉敗矣,留守自訝曰:“大人聞汝清苦,遺以食物,何為不食?”范仲淹曰:“非不感厚意,蓋食粥安已久,今遽亨盛饌,后日豈能復(fù)啖此粥乎!”

        翻譯

        范仲淹家里貧窮,他在南都學(xué)院讀書(shū)時(shí),天天煮米,來(lái)做一大鍋粥,經(jīng)過(guò)一晚上的凝固后,用刀切成四塊,早晚各拿兩塊,和一些腌菜吃。留守有個(gè)兒子和他一起學(xué)習(xí),那個(gè)留守的兒子要回到家鄉(xiāng)陪父親,臨走前送給范仲淹一些美味菜肴。但范仲淹放在了一邊,不久后食物全腐爛了。留守的兒子說(shuō):“家父聽(tīng)說(shuō)你過(guò)得清淡貧苦,送來(lái)這些吃的,可你為什么不吃呢?”范仲淹說(shuō):“不是我不感謝你們的好心,只是因?yàn)槲页灾喑跃昧,心里安定,你如今要我享用如此豐盛的飯菜,以后的日子里我怎么會(huì)平靜安心得再吃下這些粥呢?”

        字解

        1)南都書(shū)舍:即南都書(shū)院。

        2)釜(fǔ):鍋。

        3)畫(huà):劃。

        4)齏(jī):腌菜或醬菜。

        5)啖:吃。

        6)留守:官職名稱。

        7)同學(xué):一起學(xué)習(xí)。

        8)置:放。

        9)既而:不久。

        10)悉:全,都。

        11)敗:壞,腐爛。

        12)大人:指自己的父親。

        13)聞:聽(tīng)說(shuō)。

        14)遺(wèi):饋贈(zèng),贈(zèng)送。

        15)何:為什么 。

        16) 蓋:因?yàn)椤?/p>

        17)安:安定。

        18)遽(jù):一下子,立刻。

        19)饌(zhuàn):菜肴

        20)后日:以后。

        21) 歸:返回。

        22)清苦:清淡貧苦

        23)饋:贈(zèng)送;贈(zèng)與。

        24)大人:指自己的父親。

        25)饋以佳肴:送給范仲淹一些美味佳肴。

        26)范置之,既而悉敗矣:范仲淹(將食物)放在了一邊,不久后食物全腐爛了。

      【范仲淹食粥文言文翻譯】相關(guān)文章:

      范仲淹食粥的故事08-23

      范仲淹食粥的故事范仲淹故事大全10-12

      范仲淹食粥的故事3篇07-12

      范仲淹罷宴文言文及翻譯07-11

      范仲淹罷宴文言文翻譯10-10

      范仲淹苦讀文言文翻譯07-24

      少年范仲淹文言文翻譯09-27

      范仲淹文言文閱讀翻譯07-03

      范仲淹正直文言文翻譯07-21

      宋史范仲淹文言文翻譯05-25