在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 金谷園 杜牧

      時(shí)間:2024-10-06 23:51:55 杜牧 我要投稿

      金谷園 杜牧

        杜牧的《金谷園》是一首即景生情詩。詩人經(jīng)過西晉富豪石崇的金谷園遺址而興吊古情思。

      金谷園 杜牧

        《金谷園》

        作者:杜牧

        繁華事散逐香塵,流水無情草自春。

        日暮東風(fēng)怨啼鳥,落花猶似墜樓人。

        【注解】

        1、香塵:石崇為教練家中舞妓步法,以沉香屑鋪象牙床上,使她們踐踏,無跡者賜以珍珠。

        2、墜樓人:指石崇愛妾綠珠,曾為石崇墜樓而死。

        【韻譯】

        繁華往事,已隨沉香煙塵飄蕩無存;流水無情,野草卻年年以碧綠迎春。

        啼鳥悲鳴,傍晚隨著東風(fēng)聲聲傳來;落花紛紛,恰似那墜樓的綠珠美人。

        【評(píng)析】

        ??這是一首即景生情詩。大概寫詩人經(jīng)過西晉富豪石崇的金谷園遺址而興吊古情思。前句寫金谷園昔日的繁華,今已不見;二句寫人事雖非,風(fēng)景不殊;三、四兩句即景生情,聽到啼鳥聲聲似在哀怨;看到落花滿地,想起當(dāng)年墜樓自盡的石崇愛妾綠珠。句句寫景,層層深入,景中有人,景中寓情。寫景意味雋永,抒情凄切哀婉。 更多唐詩欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

        金谷園故址在今河南洛陽西北,是西晉富豪石崇的別墅,繁榮華麗,極一時(shí)之盛。唐時(shí)園已荒廢,成為供人憑吊的古跡。據(jù)《晉書。石崇傳》記載:石崇有妓曰綠珠,美而艷。孫秀使人求之,不得,矯詔收崇。崇正宴于樓上,謂綠珠曰:“我今為爾得罪。”綠珠泣曰:“當(dāng)效死于君前。”因自投于樓下而死。杜牧過金谷園,即景生情,寫下了這首詠春吊古之作。

        面對(duì)荒園,首先浮現(xiàn)在詩人腦海的是,金谷園繁華的往事,隨著芳香的塵屑消散無蹤。“繁華事散逐香塵”這一句蘊(yùn)藏了多少感慨。王嘉《拾遺記》謂:“石季倫(崇)屑沉水之香如塵末,布象床上,使所愛者踐之,無跡者賜以真珠。”此即石崇當(dāng)年奢靡生活之一斑。“香塵”細(xì)微飄忽,去之迅速而無影無蹤。金谷園的繁華,石崇的豪富,綠珠的香消玉殞,亦如香塵飄去,云煙過眼,不過一時(shí)而已。正如蘇東坡詩云:“事如春夢了無痕”。可嘆乎?亦可悲乎?還是觀賞廢園中的景色吧:“流水無情草自春”。水,指東南流經(jīng)金谷園的金水。不管人世間的滄桑,流水照樣潺湲,春草依然碧綠,它們對(duì)人事的種種變遷,似乎毫無感觸。這是寫景,更是寫情,尤其是“草自春”的“自”字,與杜甫《蜀相》中“映階碧草自春色”的“自”字用法相似。

        傍晚,正當(dāng)詩人對(duì)著流水和春草遐想的時(shí)候,忽然東風(fēng)送來鳥兒的叫聲。春日鳥鳴,本是令人心曠神怡的賞心樂事。但是此時(shí)—紅日西斜,夜色將臨;此地—荒蕪的名園,再加上傍晚時(shí)分略帶涼意的春風(fēng),在沉溺于吊古之情的詩人耳中,鳥鳴就顯得凄哀悲切,如怨如慕,仿佛在表露今昔之感。日暮、東風(fēng)、啼鳥,本是春天的一般景象,著一“怨”字,就蒙上了一層凄涼感傷的色彩。此時(shí)此刻,一片片惹人感傷的落花又映入詩人的眼簾。詩人把特定地點(diǎn)(金谷園)落花飄然下墜的形象,與曾在此處發(fā)生過的綠珠墜樓而死聯(lián)想到一起,寄寓了無限情思。一個(gè)“猶”字滲透著詩人多少追念、憐惜之情!綠珠,作為權(quán)貴們的玩物,她為石崇而死是毫無價(jià)值的,但她的不能自主的命運(yùn)不是同落花一樣令人可憐么?詩人的這一聯(lián)想,不僅是“墜樓”與“落花”外觀上有可比之處,而且揭示了綠珠這個(gè)人和“花”在命運(yùn)上有相通之處。比喻貼切自然,意味雋永。

        一般懷古抒情的絕句,都是前兩句寫景,后兩句抒情。這首詩則是句句寫景,景中寓情,四句蟬聯(lián)而下,渾然一體。

        拓展閱讀:佳人·杜甫

        《佳人》

        作者:杜甫

        絕代有佳人,幽居在空谷。

        自云良家女,零落依草木。

        關(guān)中昔喪亂,兄弟遭殺戮。

        官高何足論,不得收骨肉。

        世情惡衰歇,萬事隨轉(zhuǎn)燭。

        夫婿輕薄兒,新人美如玉。

        合昏尚知時(shí),鴛鴦不獨(dú)宿。

        但見新人笑,那聞舊人哭。

        在山泉水清,出山泉水濁。

        侍婢賣珠回,牽蘿補(bǔ)茅屋。

        摘花不插發(fā),采柏動(dòng)盈掬。

        天寒翠袖薄,日暮倚修竹。

        注解

        (1)絕代:冠絕當(dāng)代,舉世無雙。佳人:貌美的女子。

        (2)幽居:靜處閨室,恬淡自守。

        (3)零落:飄零淪落。依草木:住在山林中。

        (4)喪亂:死亡和禍亂,指遭逢安史之亂。

        (5)官高:指娘家官階高。

        (6)骨肉:指遭難的兄弟。

        (7)轉(zhuǎn)燭:燭火隨風(fēng)轉(zhuǎn)動(dòng),比喻世事變化無常。

        (8)夫婿:丈夫。

        (9)新人:指丈夫新娶的妻子。

        (10)合昏:夜合花,葉子朝開夜合。

        (11)鴛鴦:水鳥,雌雄成對(duì),日夜形影不離。

        (12)舊人:佳人自稱。

        (13)賣珠:因生活窮困而賣珠寶。

        (14)牽蘿:拾取樹藤類枝條。也是寫佳人的清貧。

        (15)采柏:采摘柏樹葉。動(dòng):往往。

        (16)修竹:高高的竹子。

        韻譯

        有一個(gè)美艷絕代的佳人,隱居在僻靜的深山野谷。

        她說:“我是良家的女子,零落漂泊才與草木依附。

        想當(dāng)年長安喪亂的時(shí)候,兄弟遭到了殘酷的殺戮。

        官高顯赫又有什么用呢?不得收養(yǎng)我這至親骨肉。

        世情本來就是厭惡衰落,萬事象隨風(fēng)抖動(dòng)的蠟燭。

        沒想到夫婿是個(gè)輕薄兒,又娶了美顏如玉的新婦。

        合歡花朝舒昏合有時(shí)節(jié),鴛鴦鳥雌雄交頸不獨(dú)宿。

        朝朝暮暮只與新人調(diào)笑,那管我這個(gè)舊人悲哭?!”

        在山的泉水清澈又透明,出山的泉水就要渾濁濁。

        變賣首飾的侍女剛回來,牽拉蘿藤修補(bǔ)著破茅屋。

        摘來野花不愛插頭打扮,采來的柏子滿滿一大掬。

        天氣寒冷美人衣衫單薄,夕陽下她倚著長長青竹。

        題解

        唐肅宗乾元元年(758)六月,杜甫由左拾遺降為華州司功參軍。第二年七月,他毅然棄官,拖家?guī)Э冢途忧刂,在那里?fù)薪采橡栗,自給度日,《佳人》就寫于這一年的秋季。詩中寫一個(gè)亂世佳人被丈夫遺棄,幽居空谷,艱難度日。關(guān)于這首詩的作意,一向有爭論。有人認(rèn)為全是寄托,有人則認(rèn)為是寫實(shí),但大部分折衷于二者之間。

        杜甫身逢安史之亂,身陷賊手而不忘君國;對(duì)大唐朝廷,竭盡忠誠,竟落得降職棄官,漂泊流離。但他在關(guān)山難越、生計(jì)困窘的情況下,也始終不忘國憂。這樣的不平遭際,這樣的精神氣節(jié),可嘉可嘆,與這首詩的女主人公很有些相像。所以,作者借他人之酒以澆胸中塊壘,在她的身上寄寓了自己的身世之感。杜甫的《佳人》應(yīng)該看作是一篇客觀反映與主觀寄托相結(jié)合的詩作。

      【金谷園 杜牧】相關(guān)文章:

      杜牧《金谷園》03-25

      杜牧《金谷園》的原文及賞析01-27

      金谷園杜牧詩詞注釋及賞析07-25

      杜牧《出關(guān)》01-25

      赤壁 杜牧04-17

      杜牧的古詩11-08

      杜牧的詩詞01-26

      杜牧的古詩05-30

      杜牧遣懷賞析06-09