在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 杜甫詩

      時間:2024-10-14 15:42:15 杜甫 我要投稿

      杜甫詩三首

        望岳

      杜甫詩三首

        唐代/杜甫

        岱宗夫如何?齊魯青未了。

        造化鐘神秀,陰陽割昏曉。

        蕩胸生層云,決眥入歸鳥。

        會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。

        【譯文】

        泰山呵,你究竟有多么宏偉壯麗?

        你既挺拔蒼翠,又橫跨齊魯兩地。

        造物者給你,集中了瑰麗和神奇,

        你高峻的山峰,把南北分成晨夕。

        望層層云氣升騰,令人胸懷蕩滌,

        看歸鳥回旋入山,使人眼眶欲碎。

        有朝一日,我總要登上你的絕頂,

        把周圍矮小的群山們,一覽無遺!

        【注釋】

        1.岳:此指東岳泰山。

        2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山東省泰安市城北。古代以泰山為五岳之首,諸山所宗,故又稱"岱宗"。歷代帝王凡舉行封禪大典,皆在此山。

        3.齊、魯:古代齊魯兩國以泰山為界,齊國在泰山北,魯國在泰山南。青未了,指郁郁蒼蒼的山色無邊無際,浩茫渾涵,難以盡言。

        4.造化:天地,大自然。鐘:聚集。神秀:指山色的奇麗。

        5.陰陽:這里指山北山南。割:劃分。這句是說,泰山橫天蔽日,山南向陽,天色明亮;山北背陰,天色晦暗。同一時刻卻是兩個世界。

        6.決:張大。眥:眼眶。決眥形容極目遠(yuǎn)視的樣子。入歸鳥;目光追隨歸鳥。

        7.會當(dāng):一定要。凌:登上。

        春望

        唐/杜甫

        國破山河在,城春草木深。

        感時花濺淚,恨別鳥驚心。

        烽火連三月,家書抵萬金。

        白頭搔更短,渾欲不勝。

        【譯文】

        長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城里草木茂密。

        感傷國事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。

        連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬兩黃金。

        愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡直要不能插了。

        【注釋】

        國:國都,指長安(今陜西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。

        城:長安城。草木深:指人煙稀少。

        感時:為國家的時局而感傷。濺淚:流淚。

        恨別:悵恨離別。

        烽火:古時邊防報警的煙火,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月、二月、三月。

        抵:值,相當(dāng)。

        白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕的抓。

        渾:簡直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。:一種束發(fā)的首飾。古代男子蓄長發(fā),成年后束發(fā)于頭頂,用子橫插住,以免散開。

        

        唐/杜甫

        暮投石村,有吏夜捉人。老翁逾墻走,老婦出門看。

        吏呼一何怒,婦啼一何苦。聽婦前致詞,三男鄴城戍。

        一男附書至,二男新戰(zhàn)死。存者且偷生,死者長已矣。

        室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完裙。

        老嫗力雖衰,請從吏夜歸。急應(yīng)河陽役,猶得備晨炊。

        夜久語聲絕,如聞泣幽咽。天明登前途,獨(dú)與老翁別。

        【譯文】

        日暮時投宿石村,夜里有差役來強(qiáng)征兵。老翁越墻逃走,老婦出門應(yīng)付。

        差役喊叫得是那樣兇狠,老婦人啼哭得是那樣悲傷。我聽到老婦上前說:“我的三個兒子去參加鄴城之戰(zhàn)。

        其中一個兒子信回來,說另外兩個兒子剛剛戰(zhàn)死;钪娜斯们一钜惶焖阋惶,死去的人就永遠(yuǎn)不會復(fù)生了!

        老婦我家里再也沒有其他的人了,只有個正在吃奶的小孫子。因為有小孫子在,他母親還沒有離去,但進(jìn)進(jìn)出出連一件完好的衣裳都沒有。

        老婦雖然年老力衰,但請允許我跟從你連夜趕回營去。趕快到河陽去應(yīng)征,還能夠為部隊準(zhǔn)備早餐。”

        夜深了,說話的聲音逐漸消失,隱隱約約聽到低微斷續(xù)的哭泣聲。天亮后我繼續(xù)趕路,只能與返回家中的那個老翁告別。

        【注釋】

        1、暮:在傍晚。

        2、投: 投宿。

        3、吏: 官吏,低級官員,這里指抓壯丁的差役。

        4、夜:時間名詞作狀語,在夜里。

        5、逾(yú):越過;過。

        6、走:跑,這里指逃跑。

        7、呼:訴說,叫喊。

        8、一何:何其、多么。

        9、怒:惱怒,兇猛,粗暴,這里指兇狠。

        10、啼:哭啼。

        11、苦:凄苦。

        12、前:上前,向前。

        13、致:對……說。

        14、前致詞:指老婦走上前去(對差役)說話。

        15、鄴城:即相州,在今河南安陽。

        16、戍(shù):防守,這里指服役。

        17、附書至:信回來。書,書信。至,回來。

        18、新:最近,剛剛。

        19、存:活著,生存著。

        20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暫且。偷生:茍且活著。

        21、長已矣:永遠(yuǎn)完了。已:停止,這里引申為完結(jié)。

        22、室中:家中。

        23、更無人:再沒有別的(男)人了。更:再。

        24、唯:只,僅。

        25、乳下孫:正在吃奶的孫子。

        26、未:還沒有。

        27、去:離開,這里指改嫁。

        28、完裙:完整的衣服。

        29、老嫗(yù):老婦人。

        30、衰:弱。

        31、請從吏夜歸:請讓我和你晚上一起回去。請:請求。從:跟從,跟隨。

        32、應(yīng):響應(yīng)。

        33、河陽:今河南省洛陽市吉利區(qū)(原河南省孟縣),當(dāng)時唐王朝官兵與叛軍在此對峙。

        34、急應(yīng)河陽役:趕快到河陽去服役。

        35、猶得:還能夠。得:能夠。

        36、備:準(zhǔn)備。

        37、晨炊:早飯。

        38、夜久:夜深了。

        39、絕:斷絕;停止。

        40、如:好像,仿佛。

        41、聞:聽。

        42、泣幽咽:低微斷續(xù)的哭聲。有淚無聲為“泣”,哭聲哽塞低沉為“咽”。

        43、明:天亮之后。

        44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。

        45、獨(dú):唯獨(dú)、只有。

        46、石:今河南三門峽市東南。

      【杜甫詩】相關(guān)文章:

      杜甫詩03-27

      杜甫的詩11-08

      杜甫的詩及賞析04-09

      (推薦)杜甫的詩09-27

      杜甫的詩【推薦】09-28

      杜甫的詩[優(yōu)選]10-01

      杜甫的詩[精品]10-06

      杜甫的詩介紹11-24

      杜甫的寫景詩11-13

      杜甫的愛國詩03-03